Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

A25. Getting used to light .54.55.62.65.72.

When people go to earth (for the first time or after a global catastrophe) or when they are present at the first sunrise, they should not immediately look at the light.

(Wed. Mesoamerica Tocholabal [the gods decided to punish people; the mountains spewed fire, fire and ash covered the ground; then the flood began, some escaped in boats; after the flood, the gods sent the Dove to find out what earth; he remained pecking for the pebbles brought by the water, became overweight, did not return; the Vulture sent after him did not return either, began to peck at the corpses; the hummingbird began to drink nectar, but remembered the errand, returned ; The gods punished the pigeon by telling him to walk on hot coals, his paws turned red; the Vulture was forced to walk longer, his paws were burned and eradicated; for eating corpses, he has saltó el buche ( Goiter appeared?) ; animals hid from the disaster in the caves (wild pigs, rabbits, squirrels, monkeys); the gray-haired old woman turned into a mapache, who still has hands like humans]: Jiménez 1996:44).

The Antilles. Taino [in the province of Caanau (Caunana near Martir Danghiere) has Mount Canta (Cauta), with two caves, Cacibagiagua (Caxi Baxagua) and Amaiauna; most of the people who inhabit Cacibagiagua came from Hispaniola; people first went out and returned at night; fishermen who were unable to return to the caves before sunrise turned into trees (in Mexico, these trees are called xocotl); a man named Marocael ( machochael) arrived late and became a stone at the entrance to the cave; Guagugiona sent a man named Giadruuana to collect grass that is used for washing; he became a bird that sings like a nightingale in the morning]: Anghiera 1912 (1), dec.1, vol.9:168; Fouchard 1972:79-81; Pane 1932, chapter 1:186.

The Northern Andes. Ihka [when it was dark, the first woman had two beautiful children; she hid them in a cave, light came from there; people brought flutes, drums, began to play; the boy J'uí came out, his they tried to catch him, he soared into the sky, became the sun; his eyes that rose at that time turned into stones; his sister named Tíma was also lured by music; to prevent her from running away, they threw ash In her face; but she also rose to the sky, became the moon]: Chaves Mendoza, Francisco Zea 1977:62-63.

NW Amazon. Uitoto: Farabee 1922 [there was no sun or moon; monkeys came out of the hole in the ground, then some turned into humans]: 145; Girard 1958 [the first humans were no different from monkeys; Figueroni's mother cut off their tails at night, turned them into humans; stopped doing so at dawn, the rest became monkeys]: 78; Pereira 1980 (2) [it was night first; Caba sees tailed ones coming out of a hole in the ground people; cuts off their tails; those who came out after sunrise became monkeys]: 480; Rojas 1986:106-107 [the first humans came out of the ground, they were released by Jitoma (The Sun); they went out at night, the wasp cut off their tails; those who came out after sunrise were left with tails, turned into monkeys],? [people came out of the ground at night, had tails; the spider cut off their tails; after sunrise, they stopped cutting off, these people became monkeys], 115 [the first people came out of the ground, their tails were cut off; Those who came out after sunrise were not cut off, they became monkeys; Taife also wanted to go out, but did not crawl into the hole; other taife (evil spirits) came out; some people remained underground, their screams could be heard]; San Roman 1986 [those who come to earth turn into people at night, stay with tails during the day, they are monkeys]: 113, 115.

The Central Andes. Chipaya [people lived in the dark, hunted; there was only one way east in the dwellings; when the sun came out, everyone burned down except los de Ajtlata, who threw themselves into the water, survive the day eating water grass; they went out at night and so gradually got used to the sun, to the alternation of day and night]: Mesa, Gisbert 1966:489.

Chaco. After a global catastrophe, those who look straight into the distance turn into animals; blind eyes remain human. Chorote: Wilbert, Simoneau 1985, No. 18 [the sky began to fall, water flooded the earth; in a dream, the sky told her husband and wife to sit under the tala tree, taking fuel and seeds; the sky fell, the earth sank, and became dark; people failed; those who looked into the distance became nandu, iguanas, bakers, or birds; only this couple and children survived], 20 [the fire destroyed everything; when the hole was dug, the father and two daughters escaped; many people came out of the hole; the man and his daughters were the last to look into the distance, the other into bakers, the women into anteaters, jaguars and rabbits; the man and his daughters were the last to go out, covered his face with his hands, came back, went out again as a man; married daughters, people come from them], 21 [fire destroyed a village in the forest; one man dug a hole; when he went out, became a grayed bird; the other lived outside the village, escaped with five grandchildren; they came to the edge lands where the roots of the sky rest on it, and the roots of our earth rest on the lower earth; all young people have gone to the lower earth; the old man and his grandchildren are returning, there are many edible plants around], 22 [from the fire in Nora escaped brother and sister, got married; when they left, the man became serialized and the woman became an anteater]: 39, 41, 42-45, 45-46; matako: Palavecino 1964:288; toba (unless otherwise: oriental toba) Wilbert, Simoneau 1982b, No. 21 [after the world fire; if they hadn't closed their eyes, they turned], 38 [after the great darkness]: 71, 94; 1989a, No. Wilbert, Simoneau 1989a, No. 54 (Western Toba) [from fire people hid in an underground shelter; those who came out were not supposed to look around; the first ones who came out looked around and became birds, others remained human; the little red bird began to sing, a tree grew], 55 ( toba-pilaga) [the world fire started from the north, people took refuge in a deep cave; going out and looking around, the old woman became an anteater, the old man a jaguar, the swarthy woman a wild pig; husband and wife did not look around, people come from this couple], 56 [the old man warned of a world fire, ordered an underground shelter to be dug; after the fire, those who left were to cover their faces; those who looked around became animals; except for the shaman, husband and wife remained people], 57 [the old man dreamed that there would be a world fire, made an underground shelter, some people escaped in it; after the fire, mountains appeared on the ground; who went out looking on the sides, turned into animals; people saw a huge snake, the Father of the Serpents, it devoured animals that were human before leaving the hole; people killed two Serpent Fathers; people are in their twenties survivors], 58 [The Hawk and the Fox made an underground shelter, some of the people in it escaped, the rest were burned in the world fire; when they went out, people should not look up, they looked at them became animals; the girl with the necklace is bakers, the other is a deer, an old woman is an anteater, the other is a pig, the men are nandu], 59 [the world burned down, Novét picked one boy up in his boat; people hid from the fire in the deep the pit; those who went out should not have looked back; the young man looked, became a nandu, the girl became a deer, the old woman an anteater, one man a caiman, the other a jaguar; they came without looking back people remained in a certain place], 60 [Dapitchí sent a fire to the ground, told the shaman to hide the people in a deep hole; those who left after the fire should not look around for a while; those who looked turned into different animals, only the shaman and his family remained human], 61 (pilaga) [Yulo caught his wife with her lover; he put snake eggs in her honey, her stomach burst, and came out from there snakes; Yulo told his children to hide in a hole, returned to heaven, burned the earth; some other people hid in the same hole; those who went out looked around turned into animals; the old man and the old woman became anteaters; the girl became a bird and flew away; the Nisole bird sang until all the herbs and trees grew again], 62 [the world burned down; people hid in the hole; they were told to go out despite far ahead; one looked, became a howler monkey, so howler monkeys appeared]: 83-84, 85, 85-86, 87, 88, 89, 90, 91-92, 93-94.