A32dd. A man with wood on the moon.
(.11.) .15.16.26.-.28.31.
The lunar disc shows the figure or imprint of an anthropomorphic character carrying a bunch of firewood or brushwood.
(Isubu, Tsonga), Portuguese, Catalans, Aragon, Basques, Italians (Tuscany), Sicilians, Scots, Welsh, English, Irish, Bretons, French (Gascogne, Auvergne, Dauphinay, Upper Brittany, Vendée, Bigor, Bourbon), Walloons, Germans (Mecklenburg, Swabia), Friesians, Flemish, Dutch, Miao, Greeks, Czechs, Poles (northeast), Lithuanians, Latvians, Livons.
(Wed. Bantu-speaking Africa. {Probably European borrowing}. Isubu [a woman went to cut wood on Sunday; God punished her by placing her on the moon before Doomsday; drawing: a man on the moon chopping wood]: Keller 1903:60-61; tsonga [a woman is visible on the moon, carrying a basket or bunch of brushwood]: Junod 1927:306).
Southern Europe. Portuguese: Correia 2018, No. 1 [a man cut down a thorny bush on Sunday; the Lord came and asked why he was doing it on a holy day; he replied that no one would see him; then The Lord placed him on the moon, where this man can be seen by everyone - with thorns behind his back], 2 [St. Christopher decided to repair the fence on Sunday so that the hares would not ruin his garden; the Lord punished him by placing him on the moon with a bunch of brushwood]; Leite de Vasconcellos 1882b [1) north of Portugal: man harvested firewood; God asked why he works on Sunday; man: no one will see this way; God placed him on the moon with a bunch of firewood for everyone to see (spots on the moon); 2) south of Portugal: same, but woman punished]: 297; Basques: Barandiaran 1962b, No. 149 [the thief stole firewood, the owner cursed him so that he could not rest on the ground or in the air; he is visible on the moon and runs forever]: 13; Camarena, Chevallier 2003, No. 760F [a man was carrying stolen firewood; the moon came out; he told her to escape (not to be noticed); the moon grabbed him and he is now visible there carrying a bunch of firewood]: 129; Cerquand 1876, No. 22 ( French Baskonia) [as in Sébillot]: 5; Leach 1949 [The month is a man carrying a bunch of brushwood; God condemned him to illuminate the world for collecting firewood on Sunday]: 117; Sébillot 1904 [ a man went for firewood on Sunday; God (Jainco) punished him by turning him into a moon to shine at night for the rest of time; he is visible on the moon with his brushwood]: 12; Vinson 1883, No. 5 (French Baskonia) [On Sunday, a man went to buy brushwood to repair a hole in the wattle fence; God turned him into a Month where he can be seen with a bunch of brushwood]: 7-8; Valriu 2015, No. 5 [a man stole blackthorns for firewood, and because not wanted to be seen, told the moon that he did not need it; the moon drew him towards him and now he can be seen there with a bunch of brushwood]: 13; Aragon [an old man with a bunch of brushwood is visible on the moon]: Gonzá lez Sanz 1996:79; Catalans: Amades 1930 (Majorca) [a man stole firewood, his owner detained him; he swore that if he was a thief, let the moon take him away; the moon dragged him away and he is now visible there with a bunch of firewood]: 245; Oriol, Pujol 2008, No. 751E (Mallorca included) [under cover of night, a man carried a bunch of stolen firewood; the moon took him to punishment and is now visible there {apparently like the Basques}]: 147- 148; Italians (Tuscany): Dante, Inf., XX, 126: ".. que giá tiene il confine/d'Amendeu gli emisperi, e tocca l'onds/Sotto Sibilia, Caino e le spin" (".. touched the frontier/two hemispheres and beyond Seville descends into the waves/Cain, holding his brushwood", per. M. Lozinsky; also quoted in Grimm 1883 (2): 719); Kabakova 2006, No. 3A (Tuscany) [Dähnhard 1907:255-256; Cain was jealous of Abel's wealth; tried to work hard himself, but did not get rich; A. refused share property with him; the magician explained that the 7 obese cows and 7 skinny cows seen in a dream were fat and skinny years; after seven obese years, K. killed A. with a knife in order to seize the accumulated supplies; dressed up in his clothes, put prickly brushwood on his back, thought he would not be recognized; that magician called him Abel, but the bulls groaned that it was Cain; Cain came to ask God to forgive him; God replied that Abel also loved not God, but magic, but did no harm, so he was forgiven; and Brother Cain, who shed blood, will stand on the moon with a bunch of brushwood, thorns will dig into his back]: 6-9; Sicilians [ After killing Abel, Cain lived in a cave, filling everything around him with thorns so that predators would not attack; when he was carrying a bunch of thorns, God asked what he was doing; praised: that's right, for the thorns are holy, they will be made of my son's crown; when his hour of death came and Satan was waiting for him in hell as his first prey, K. came to God and reminded him of this incident; God decided to place him on the moon with a stirrup of bundles of thorns; let will be there half a day and the other half in hell]: Pitré in Dähnhard 1907:255.
Western Europe. Scots [a Jew on the moon picking up brushwood on Saturday]: Gregor 1891:482; Welsh [Gyffyn Church wall near Conway depicts a man on the moon with a bunch of brushwood under his shoulders] : Baring-Gould 1866:? ; Harley 1885:31-32; the British [by various English authors (Alexander Nequam, 12th century; Chaucer; Ritson ("Ancient songs") Man in the Moon is described as carrying a bunch of brushwood behind his back; Shakespeare in A Midsummer Night's Dream: a person should portray a person who descends from the moon with a thorny bush; likewise in The Storm, with a bush and a dog; Devonshire believes that there is a dog on the moon and in the sun lamb]: Baring-Gould 1866:? ; Irish: Muller 2006, No. 6 [a man can be seen on the moon carrying a bush behind his back; he cut it down on Sunday and for this God placed him on the moon], 7 [at night the poor man went to buy firewood to light the fire; He found nothing else but a thorny bush that plugged a hole in the fence; he put it on his back and carried it home; the cows found a hole in the fence and ran away; the man wanted to put the bush in place, but before he had time, he was transferred to the moon; so everyone found out that whoever stole from a neighbor would be punished]: 21, 22; Bretons: Kabakova 1998, No. 19 [voleur de landes avec fais de landes is visible on the moon behind his back; his summoned to court, he replied that if he stole, let the moon swallow him; that's what happened]: 33-34; Sébillot 1904:14 (Côtes-du-Nord) [Pierrot stole firewood from his neighbor and did not allow anyone to come to warm up by the fire; Jesus came up in the guise of an old man, then 12 apostles in turn, P. refused everyone; after his death he was told that he did not deserve paradise, did not sin enough to go to hell, and He has warmed enough in life to be in purgatory; he will now stand with his brushwood on the cold moon], 20 (Guingamp) [on the moon, the Eternal Jew collects firewood to burn the earth when the end comes peace], 21 (Côtes-du-Nord) [on the moon, the devil collects firewood to burn hellfire]; French: Bosquet 1963 (Dauphine) [(paraphine in Gennep 1933:525); lazy Bazin when his wife asked Bring firewood to cook, went and stole the firewood prepared for the fire on Ivanovo night; the moon drew him towards him and he stayed there; now he is not Bazin the thief, but Bazin Moon]: 242-253; Joisten 2005 (Dauphine): 71 [you can see a man on the moon holding a burning bunch of brushwood on his pitchfork]; 2006:96 [you can see a man on the moon with a bunch of brushwood; he was so punished when he went to the forest on Sunday], 157 [1) =p.96; 2) on on the moon, a man with a bunch of stolen brushwood (paquet de buisson)], 165 [on the moon a man with a bunch of brushwood]; Kabakova 1998, No. 17 (Bigorre) [a man worked on holidays; God offered him as punishment to be placed on the moon, where there is ice, or in the sun, where it is hot; he has chosen the moon, seen there with a bunch of brushwood; at the end of the world he will be free], 18 (Bourbonnais) [=Sébillot 1904:13; a woman who washed on Easter, God condemned him to continue his work on the moon, and the man who repaired the wattle fence on Christmas in the sun; on the day the Sun fights with the Moon (eclipse), they try to switch places, but God does not give them this]: 31-32, 35; Krappe 1938 [the most common person on the moon is a person placed there as punishment for collecting barbed rods on Sunday to seal a hole in the wattle fence]: 119; Sébillot 1904:12 (Hautes-Pyrenees) [God told the man not to work on Sundays; and when he found him again with a bunch of brushwood, he offered to move him either to the hot sun or to the icy flax; he chose the moon; Poitou: the man worked in Sunday; God punished him by offering him the choice of being in the sun or on the moon; he first chose the sun, but it turned out to be hot and is now visible on the moon], 13 (Gascogne) [On Easter, the man went to prepare fences for the fence, God carried it to the moon], 13 (Auvergne) [on Sunday a man went to harvest bars, God carried him to the moon], 13 (Upper Brittany) [the man went to buy firewood for Easter and was moved to the moon], 13-14 (Vendée) [the man could not rekindle the hearth on Saturday, began to light it up on Sunday, moved to the moon with a bunch of brushwood; =Chesnaye 1902:139], 15 (Perche, northern France) [ a man with brushwood on the moon is the first thief placed there as a reminder], 15 (Haute-Brittany) [God went out to meet a man carrying stolen brushwood, offered a choice to be in the sun or on the moon; he chose the moon], 16 (Lower Normandy) [on Saturday night to Sunday, a man dismantled someone else's fence to make his own; when carrying brushwood, people he met accused him of stealing; he swore no - otherwise let him be on the moon; and he was], 19 (Oh Lorraine) [Judas with brushwood is visible on the moon], 22 (Moselle) [Michel Morin with brushwood is visible on the moon]; Wallons [a man named Pharaoh went at night steal turnips from a neighbor; to prevent the moon from shining on him through the holes in the wattle fence, he picked up a pile of brushwood on his pitchfork and tried to cover it; God placed it on the moon]: Sébillot 1904:18-19 Germans ( Rügen Island) [on the moon, the man who cut wood (Dornen)]: Haas 1903, No. 157:146; Germans: Balzamo, Kaiser 2004, No. 10 {reference to Dähnhartd 1908:59 is wrong, there is no German text there} [in Sunday, the man did not go to work, but for firewood; the angel offered him a choice: roast in the sun or freeze in the moon; the man chose the moon, the angel carried him there with a bunch of firewood]: 20-21; Bartsch 1880, No. 942 [you can't cut wood in the moonlight on holidays, otherwise you'll find yourself on the moon]: 198; Grimm 1883 (2) [a broomstick maker made a broom on Sunday, now visible on the moon with a bunch of twigs] : 718; Meier 1852b, No. 2 (Black Forest) [on Sunday, a man stole brushwood in the forest, carried him home; God met him, offered to choose his own punishment: stand in the sun or on the moon; the man replied that it was better freeze on the moon than burn in the sun; now you can see it on the moon with a bunch of brushwood behind his back; to prevent a person from freezing, God set fire to firewood and it burns forever]: 230 (=Hubrich-Messow 2006, No. 57): 39; Schö nwerth 1858, No. 6 (Bavaria: Upper Palatinate) [a man can be seen on the moon who is punished to cut firewood there]: 69; the Dutch (Limburg) [the man wanted to cover the moon with a pile of brushwood, which he picked up on his pitchfork; he doesn't have a name, just "man on the moon"]: (?) 1908:8; northern friezes [at Christmas a man stole cabbage from a neighbor's garden, was spotted and sent to the moon, where he can be seen with cabbage; every Christmas turns; or he stole willows bars]: Harley 1885:23; Flemish: Van den Berg 2000, No. 2 [father sent his son for fence poles; returning at night with a heavy burden, the son wished the moon to take him; immediately found himself on to the moon; the old woman said he would go home before he made the fence; he did, but the dog broke it; the same thing again; then the old woman said he would stay on the moon for the rest of his days], 3 [mother sent the son for brushwood, and he cut green branches in the forest; the forester accused him of stealing; the young man said that he had collected everything on earth, and if he was lying, he would be on the moon; and immediately found himself there; the moon can see a man with a bunch of branches], 4 [on Sunday, the woodcutter went into the forest, cut wood and carried it; told the white-bearded old man, that is, God, who came out to meet him, that he does not care whether Sunday or Monday; God told him to stand with his bundle on the moon, where every day would be Monday for him]: 9-10, 10-12, 12-13.
China - Korea. Miao [a woodcutter with a bunch of brushwood is visible on the moon]: Schotter 1908:421.
The Balkans. The Greeks (Karpathos) [1) at night, the old man and the old woman were returning from the forest, loaded with brushwood; the month was full; when they reached the well, they stopped to rest and get water to drink; how only the old man lowered the bucket into the well, a cloud ran in for a month; instead of waiting for the cloud to go away, the old man and the old woman raised both hands, spreading their fingers in an indecent gesture, insulting month; a month pulled them upstairs with his hook; now in the middle of the month you can see these two with bundles of brushwood behind their shoulders; 2) a man was walking out of the forest with a donkey loaded with brushwood; the month was shining badly, his old man called and, raising his hand with his fingers spread out, made an offensive gesture; for a month he lowered his hook, pulled the old man upstairs; now in a month you can see an old man with an ax cutting firewood, and with him a loaded donkey; 3) one person cut reeds or pine trees in the forest, did not shine well for a month, the old man gave him a bad gesture, pulled him upstairs with his hook for a month]: Czocha 2009:187.
Central Europe. Czechs [a thief on the moon with an armful of brushwood stolen on the eve of Christmas]: Gura 2004:151; (cf. Polish-German borderland [a thief on the moon with an armful of pea straw with which he covered the moon that prevented him from stealing]: Gora 2004:151); Poles (Mazury, Polish Warmia, Bydgoszcz, North Wielkopolska [a peasant who worked on the moon on the holiday carries brushwood or firewood on his back]: Gora 2004:151
Baltoscandia. Lithuanians [on a holiday, a person went to the forest for brushwood; found himself on the moon with a bunch of brushwood]: Kerbelite 2001:104; Lithuanians (Zemaites) [at night the peasant went to the forest for firewood, Regretting that he had a lantern, not a month that gave more light; a man brought him to the pond, showed the reflection of the month; the farmer thought it was the month itself, bent over to grab it, that man pushed him into the water; for a month he felt sorry for the peasant, took him with a bunch of firewood (now you can see it on the moon disk)]: Veckenstedt 1883, No. 50:235-236; the Lives [during the sermon, the man went carry a bunch of brushwood from the forest; answered the priest that this was his church service; he took it to the moon]: Loorits 1926:81 (=2000.4:319).