Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

D6B. The burnt one is made by caiman. 53.63.64.66.67.70.

The burned person turns into a crocodile/caiman.

Honduras-Panama. Kuna [son-in-law burns the owner of the fire, who turns into a crocodile]: Chapin 1989:71-76.

Central Amazon. Maue [Jaguar turns into a caimana after a hot stone is thrown into its mouth]: Pereira 1954:107; Ugge 1991, No. 6:180-181; munduruku [Caruekabö devours another son-in-law, when he goes out to urinate and returns to the house; Amabet is small, enters the house through a hole in the wall; K. tells him to make a shelter in the tree to hunt birds, is going to eat it when he becomes get down; A. puts four birds as watchmen, they warn of K.'s approach; fires an arrow, asks K. to pick it up, has time to go down; K. tells them to climb another tree for fruit; A. sends him for with a new climbing ring, he has time to get up himself; creates parrot chicks, throws them to K., who picks them up; peeled, A. in K.'s face, the sticky mass of chewed fruit, runs away; people hide it first under their elbows, then under his knees, then at the back of his head; they ask K. to open his mouth, throw hot stones there, K. dies; his body is thrown into the river, it turns into a caiman]: Kruse 1949, No. 20:627-628; Murphy 1958, No. 37: 116-117.

Bolivia - Guaporé. Eseeha [fire thrown at him]: Alvárez 1942:156; Verna 1985 [Shaedjjámi lived by the river; the Tapacáca toad had fire; T. threw it at S., he burned, became a caiman; killed T.; He promised to live in the river, grab people when they swim]: 67.

Southern Amazon. Kayabi [Pyreju'um was black, in ulcers, his cousin refused him; he came to the wife of the supreme deity Pajawi; he went to the river, the woman began to seduce the guest, he did not give in; turned his husband gave him jewelry; now the girl wanted him, but he rejected her; another young man also went to Pajawi, copulated, Pajawi put a hot stone in his mouth instead of a fish, turning him into his mouth young man in caimana]: Pereira 1995, No. 6:52-54.

Eastern Amazon. Urubu [while the Sun was gone, the ghost took his form, came to his wife, asked for food; she gave him hot cassava; he took it in his mouth, burned his tongue, threw himself into the river, became a caiman, now caiman without a tongue; the Sun came, the wife was surprised that her husband asked for food again; he explained that it was a ghost, brought his wife to the river, showed her caiman; we do not eat sloth meat because it makes him weak, but The sun eats in the evening, so it weakens at sunset; it illuminates the lower world at night]: Ribeiro 2002:606-607.

Eastern Brazil. Kayapo [(Lukesh 1968:170-172); a woman in the plaza near the men's house heated stones in the fire to bake cassava cakes; her little son fell in the fever, was badly burned; her brother came back with hunting; said that if he were an uncle who gave the child a name, he would also be burned in this fire now; her second brother (who gave his name) came out of the mansion, stumbled, fell into the hearth, and ran screaming to river, became a caiman; Cayman asked fish to dance all the dances they knew; after learning the names of fish and dances, he returned to the village as a man; taught them dances, costumes, fish masks; people began to call children by fish names ]: Wilbert 1978, No. 90:242-244