Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

E13A. Ritual objects from the underwater world .19.26.43.59.62.63.68.70.

People take ritual objects out of the underwater world or return them to this world.

(Wed. West Africa. Scrap [1) the woman fished the Big Devil out of the water; men and women decided to pull the rope, on whose side they break off, they will give up possession of the Devil; cut off on the part of women; 2) husband shot an ugly animal; the wife did not want to eat, fearing that the baby would be born a freak; ate (not knowing what she was eating?) ; gave birth to a freak, threw it into the river; this was the Devil that the woman fished in (1)]: Schwab 1937:449).

Melanesia. Upper arapesh [people hear the sounds of drums and flutes from the lake, go under water; the old ancestor gives instruments, tells them not to play for two months; people started playing three months later; the spirits came and they took the tools, but people made new ones out of wood]: Mead 1940, No. 39:382-384; tangu [after climbing a tree, the son hears a rustle in the forest; the father throws a spear, falls into mnguna (slit gong); at night rain, storm; M. tells the man in a dream to collect food supplies, invite others; there was not enough food, M. stayed in the river; people made mngun themselves by carving them out of wood]: Burridge 1959:142-144.

China - Korea. Min-dong [the falcon told people that there was a singing tree in the sky; other birds took two young men to the sky; they took seeds from the tree and brought them to the ground; a tree grew on leaves whose notes and lyrics; but only Digui birds understood them; they began to sing on the branches, and people, sitting under the tree, learned these songs; the heavenly owners of the tree knocked down the earth, threw leaves and birds into the river, and a huge fish swallowed them; it was caught with bull bait; freed birds taught people to understand notes and lyrics; but as many leaves were gone, the set of songs became smaller]: Oppitz 2006: 34-35 (=2008:16-18).

The coast is the Plateau. Halkomel: Boas 1894a: 455 in Codere 1948:14 [1) two sisters catch trout in the lake; pull out an underwater spirit; their father brings it home; the spirit disappears but his suit remains; 2) young man accidentally spits in the lake, an underwater girl falls ill; he dives, heals her; her relatives give him a mask]: 455; Codere 1948 [three versions; a young man who is sick with leprosy jumps into the lake to commit suicide; in Everyone is sick in the house of underwater inhabitants, because the young man's saliva or tears have fallen into the water; he treats underwater inhabitants, they treat him; he returns to people, sends his sister to throw a fishing line into the lake; underwater inhabitants give his sister (a rattle and) a mask; according to Smith, the young man makes a copy of the mask, returns the original to the lake; the origin of masked dancing]: 1-9; Duff 1952 [as in Codere; cf. A]: 123-125; lkungen [in a dream, two people invite a young man to a lake or river; in an underwater house he sees ritual costumes on the walls; when he returns, he tells his sister to throw the fishing line; she catches two masks; he is invited to different villages to show how to use masks during rituals]: Stern in Codere 1948 [young man falls ill, has a vision]: 12; Stern 1934 (lummi) [father trains son; kicks him out at home, when he found out that he had violated the ban on talking to his sister]: 113-115.

Guiana. Taulipan [women remained in the Sapará community house, all the men went hunting; mountain spirits came into the house; they were wearing macaw feathers crowns, ear ornaments; they began to sing, dance and drink kashiri together with the women; they went with them to the lake; before hiding in the water with the spirits, the women sing two songs; the dog hears them, passes them on to the returning men; they also jumped into the water and disappeared; the dog told Sapará about everything else; now it's a Sapará tribe song]: Koch-Grünberg 1924, No. 35:117-119; the Ataroi [ataroi heard music from under Mount Keridtaua; We came to the pond at the foot, took out the sacred flutes that are now used; there is a lot left, you can't take everything away; music is heard there and now, but people don't hear it anymore; if you go there, you'll fall and you will live with perfume; Tuminkar warned a woman with two virgin daughters not to watch men carry flutes; the mother looked in her heads, who were turned to the pond face, looked; T. turned all three into stone; because the girls looked, people were not allowed to return for the remaining instruments]: Farabee 1918; 133-134; waiway: Fock 1963: 48-50 [everyone goes to another village for Shodewika, leaving an old woman and a girl who has just finished her period; the old woman warns that when she goes to get water, she can't watch into the middle of the river; she looks as anaconda people (various fish and aquatic creatures in human form) come out of the river; an old woman hides a girl under a vessel, anaconda people come looking for a girl to take her wife; they dance; the old woman assures that they saw only her; the little fish man climbed under the vessel, the girl stepped on him, since then this fish has been flat; the spirits go away, leaving their jewelry; water floods the village and vegetable gardens, the old woman and the girl go to the forest; people come back; they love the pendants and necklaces; they turn into caviar and fish, but people remember how to make them], 170 [anaconda perfumes (living underground): ritual dance and whistles].

NW Amazon. Puinawa [see motif F38A; Túpana ordered the rivers of the underworld to flood the earth; divided the survivors in mountains and trees into pairs, gave different languages; to stop the human race again, created Yopinai, under his leadership, women began to rule men; during rituals, women sang and danced in honor of Y., and men hid in the forest; J. ordered women to kill all male babies sex, they did not obey; then he ordered a month to eat only land and coal so that women would become barren; men invited J. to the feast, threw them into the fire; palm trees and other trees grew from the ashes with edible fruits; men began to control women; some J.'s bones were preserved, of which ritual musical instruments were made; T. taught how to make the same ones out of wood, and throw the originals into the lake in center of the world]: Waldegg 1942:195-197 at Wilbert 1963:110-113.

Central Amazon. Munduruku [three women hear music from the lake; they catch three fish with a net, which turn into three cylindrical horns; women play the horns, do not care about their husbands, who now make both male and female women's work; women's brother learns the secret of horns; women cannot get meat themselves to feed the horns, only give them manioc beer; men ask to be allowed to play the horns for one night, otherwise they will not will give women meat; women force men to get along with them; men drive women out of the male home forever, establish their dominance]: Kruse 1934:57; Murphy 1958, No. 22:89-90.

Southern Amazon. Sacred flutes. Kamayura: Münzel 1973:175-177; Villas Boas, Villas Boas 1973 [Ianamá went to the lake to set up a net, heard jacui spirits playing the flutes; returning to his village Tacoatsiát (she above Morená), told his grandfather Mavutsinim; on his advice, he threw a large net, pulled out jakuí, fumigated with tobacco, sprinkled with pepper; I already knew their songs; carved flutes out of bamboo and different types of trees, none played; he wanted to kill Aguchi, who said that flutes should be made only from irracuitáp and imurã trees; he gave the Sun and Month what he had made, not those taken from the lake; The sun heard Me playing the real flute, and I wanted to do it too; called me to Morena, wanted to poison me, but the people of Y. withstood the poison; I was mostly bee people, and the Sun had fish people; lizard people and mouse people I. crawled into any hole, had sex with the wives of the Sun; the Sun and the Month came to Takoatsiat dressed as piranhas; Mavutsim blew them back to Morena]: 111-118; Bakairi: Coelho 1984:320; paresi: Pereira 1986, No. 13:232-235.

Eastern Brazil. Kayapo: Wilbert, Simoneau 1984a, No. 77 [Verswijwer MS; returning from hunting, Kràmngé learns that his sister's son fell into the fire and was badly burned; out of sympathy for his nephew, K. too jumps into the fire and then into the river; he has been living with fish for three years, they treat his burns, he has learned the names of the fish and the songs that fish sang at the festival; taught people this], 78 [Verswijwer MS; as in (77); Krà mngé taught people the names of fish], 80 (shikrin) [Vidal 1977:221; the shaman learns that his sister's son has burned his leg; out of sympathy for his nephew, he goes to the fire, then jumps into the river; comes back, After teaching people fish names and dances]: 242-244, 245-246, 249-250; shukarramae [Lea MS; returning from hunting, Kràmngé learns that his sister's son fell into the fire and was badly burned; out of sympathy for To his nephew, K. also jumps into the fire and then into the river; he lives with fish for a long time, they treat his burns, he learned the names of the fish and the songs that the fish sang at the festival; he taught people this]: Wilbert, Simoneau 1984a, No. 79:247-248.