Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

J22D. Animals cut in half. .24.53.57.61.-.63.

Foreigners or animals come from an animal cut in half.

Malaysia-Indonesia. Toraja [(bare toraja); when they go to work in the field, parents tell their son Tandani and his brother to cook for their return; but they play all day; finally, the mother did not let the children in the house, pushing T. down the stairs; the brothers ran away; the mother tried to catch up with them and asked them to come back; T. threw peas behind them several times, the mother collected them, wasting time; T. asked for "gaping rocks" {gähnenden Felsen: obviously, the rocks} skip them, the rocks missed them; the mother of the rock was cut in half: one half became a goat, the other a pig; the brothers reached the fruit tree; T. climbed upstairs, became throw fruit to his brother, drive away a pig that came up; did not know that it was his mother; threw her a fruit with a sharp leaf stalk; the pig swallowed it and died; the brothers came to the old man and the old woman; T. told about the killed pig, asked his brother to feed; the old man smeared the boy's mouth with blood, took his meat, left his bones for his brothers; on the way to the old man, T. quietly put the meat into his basket, and the old man's basket put stones; at home, the old man began to dump the contents into the cauldron - it was flowing; the old man thinks that the bone has pierced it; so with all the cauldrons; then he noticed that there were stones in the basket; in the morning old men with two dogs followed the boys; they climbed a tree above the river; the old man noticed their reflection; climbed a tree, saying to his wife: if "hrums" falls, it is me, and if "flop", it is T., let the dogs down on him; T.: open your mouth, throw something; the old man opened his mouth, T. threw a hot stone at him, the old man fell, the wife thinks it was T., let the dogs down, they bit to death the old man; she climbed herself, hurt herself against thorns and died]: Adriani 1915 in Bezemer 1904:348-352

Honduras-Panama. Bribri: Bozzoli, Murillo Chaverri 1984, No. 10 [God (Sibë) punished a hunter who killed too many tapirs; set a trap, the rope cut the hunter in half, the head with she brought meat home in front; the hunter stepped on the bridge, which failed, the fallen turned into a manatee], 13 [the manatee was human, killing tapirs; the wife walked under a rope above the path, and in front of him the rope went up and down; he stepped, was cut; did not die]: 11-12, 15.

Southern Venezuela. Sanema [the woman's husband, who is actually a Jaguar, sends her to the forest for inga fruits, takes her to dance, she gets weak from hunger; her baby cries at home; she asks her to dance with her at the edge (calls her uncle; so it's not her husband, but Jaguar?) ; she throws it against a sharp rock, it's cut in two; the lower part turns into a cougar, the upper part turns into a striped jaguar]: Wilbert, Simoneau 1990b, No. 286:521-522.

Western Amazon. Maihuna [Europeans (male and female) arise from two halves of a worm that falls into the water and is bitten by piranha]: Bellier 1991b, No. 1:170; sekoya [tapir arises from the front, manatee from the back of the body of the first tapir cut in half]: Cipolletti 1988, No. 3a: 40-42; kofan [Chiga (creator) cuts Tapir in half, a tapir emerges from the front, from back - paiche (manatee?)] : Calífano, Gonzalo 1995, No. 18:77; Napo: Mercier 1979:48-49 [people chased Wagra ("tapir") for a year, cut it in half by the lake; the front became a tapir, the back that fell into the water - manatee; he ran along the river, his shadow reflected in the sky, this shadow is now visible at night in the sky, like the animal-foamed river, the Milky Way], 49-51 [the man chased Wagra ("tapir"), found it excrement, asked how long ago their owner had passed; they consistently say that a year, six months ago, the day before yesterday, today; this is how man learned to count days and months; man caught up with tapir, cut in half, the front part fell to land, became a tapir, the back into the water, a manatee; a manatee ("sea cow"); its path in the sky turned into a "sea cow road", the Milky Way; in winter during the season when it rains, this road goes from west to east, and during the dry season across the Napo River, from south to north]; Wavrin 1937 [a man fell into his own trap, hung in a tree, his penis came off, fell; his wife dug for the penis, began to water the chicha, covered it with a vessel; stomped her foot, removed the vessel, the penis came out of the ground, they copulated; her two sons and daughter wonder why the mother cooks so much chichi; brothers turn into a cicada and a cockroach, watch; later they stomp on the ground like their mother, a penis appears, they tie it with a rope and tear it off; the mother beats them; the brothers flee to the end of the world where the Morning Star stands; Cayman offers to be transported across the sea, asks if he stinks; they say no; the younger brother sits on Cayman's head, the eldest turns into a bird; jumping ashore, the elder shouts to Cayman, that he stinks, Cayman bites off the youngest's leg; the eldest shoots at the sky; the second arrow gets stuck in the sky, then falls into the sea, it dries up; the eldest kills all the Caymans, cuts off their tongues; from the last takes out his leg, his leg grows; continuing the journey, the brothers ask for the excrement of the yns, cuts off their tongues; the last tapira, how long they lie; for several years, then a year, six months; when he finds a tapir, the elder pierces spear; the back of the tapir falls into the water, turns into a manatee, the front into the current tapir; returned to their sister; the elder sent a parrot to make notches in the vine hanging from the sky; sister parrot picked it up in the basket; the younger brother got up, holding four fish; the eldest with a harpoon, a forest, and a caiman jaws; the mother turned into a snake eagle, carried her husband's penis in her beak; siblings and objects turned into constellations; when their coexistence sets, brothers on earth turn into birds]: 611-614.

NW Amazon. Ufaina [four Imarikakana brothers want to kill an old sloth picking fruit from a tree; the youngest, Imárika Kayafikí, hit, but the old man grabbed the sun's rays and rose to the sky and overshadowed the sun; it rained (this is the old man's urine), flooded the ground with a flood; the brothers escaped on the tree fungus, turned into caterpillars to feed on rotten wood; the tree grew to the sky, the water rose, flooded the world; when the fruit fell into the water, it began to boil; IC cut the old man in two; one half became a "water sloth" (apparently a manatee), the other became woody; the sun shone again; where sunrise, brothers they cut through the runoff with clubs, the sea appeared; they began to conjure to cool the water; Opossum tried it, but scalded the tail, it became naked; the Lagothrix lagotricha monkey scalded, white stripes remained on muzzle and neck; the howler monkey swam, turned red; brothers send Vultures, they eat corpses, Dove brings land]: Hildebrand 1975, Nr. XI-XXVII: 345-359; uitoto [deer and manatee arise from a huge worm cut in half]: Rodríguez de Montes 1981, No. 23:204-206; uitoto (murui): Rodríguez de Montes 1981, No. 23:205-206; Urbina 1986 [Jitobene sent his son to take him to Ticone's wife; she refused, because the young man is ugly, not like the chief's son; the father sent his son down the river to the sorcerers; he is fasting in a hut, urinating in one place, where a fish was born; the sister secretly gave to her brother, who lost his shamanic power; a woman came, united with him, they came to her parents; the young man warned that if he died, it would rain in the sun, the rainbow would turn red; his wife's brothers they tore it apart, ate it; the wife ordered him not to eat his heart and genitals; the father saw a red rainbow, went to heaven in a trance (where his son was taken), took the skeleton, heart, genitals; the son orders them to be buried from at the foot of a mountain tree, another to sow on the grave; the Heart of Jitobeo tree grew; on it a huge worm with a tail to the ground; these are J.'s genitals; Chief Kanijone's daughters went down to the river, gave names everything in the water; the worm hit both of them with its tail, cut them, so the women had breasts; the girls began to catch fish, it made a hole in their genitals; so J. took revenge on the women; since then they open to men; Chief K. gathered people to cut wood; those who tried to cut died: axes bounced, the worm bit deadly; called two Jitomas (one Jitoma, the other Fizido; the helper spirit told them go to their aunt, the mistress of sleep; do not wake her up; from the blow she woke up, gave a bag, told her not to open it along the way; F. opened it, the brothers fell asleep; Hitoma fell on the rock, F. to the ground, the worms began to eat it; those who got inside became veins, thrown into the water as fish; when they woke up, the brothers returned to the mistress of sleep, gave the dead bird, caused a hurricane; the hostess asked him to stop, gave the package again, taught me to replace the Thunder club with a fake made of soft wood (yarumo); the brothers also took the mirror (causes lightning); Thunder's daughter woke up her father, he grabbed a false club, broke it; he still had a club- female; brothers used a club, a mirror for testing; broke a tree; F. also died, H. revived it; the brothers put the worm to sleep on a tree, smashed it apart with thunder; the front became a tapir, the back manatee; threw a club and a mirror into the water, they became electric eels and stingrays; F. died; H. found a hummingbird egg, F. was born from it again; the brothers came to the house of Cricket (cucarron); F. sat down on the ground and was eaten crickets; avenging his brother, H. made a house out of cotton wool and wax; set fire to the new house at the consecration festival; the opossum's tail was burnt, the squirrel had its whole body (now dark); the cricket hid in the hole; H. cursed him, ordering to eat excrement]: 47-65; yagua [see motif J4; An orphan takes revenge on a mother whose brothers ate his father and she herself took part in the meal; produces lightning and thunder with a rod received from an electric eel; the mother splits in half; the orphan buries two parts in two holes, a pair of frogs appear; now, during a thunderstorm, the tadpoles fall off their tails and turn into frogs]: Powlison 1993, No. 15:96.

Central Amazon. Maue [man spends the night in the forest; Boa constrictor invites him into his hollow; the wind blows; the man replies that it smells nice; in the morning Boa constrictor climbs a tree for the Macaw's chicks; the man taught them to shout suddenly; The boa constrictor fell on the sharp leaves of a palm tree, cut into pieces; the tail turned into a large sloth, the head in a red inamba (bird), two veins into two plant varieties for weaving tipiti bags; Boa's son man turned into sweet potato]: Uggé 1991, No. 3:147-156.