Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

J54. One of my friends kills the other.

.13. (.19.) .21.24.31.33.35.43.44.48.-.50. (.62.) .72.

Two women live together and both have children. One of them leaves the house with the other, kills her and eats her. The children of the victim are fleeing. See motive J52.

Kalenjin (marakvet), Tibetans (incl. Sikkim, Amdo), Lavrung, Loda, Tobelo, Sangihe Islands, Numfoor, Eastern Sami, Salars, Nenets, Ents, Mansi, Eastern and Northern Khanty, Northern and Southern Selkups, Kets, Nganasans, Shuswap, Thompson, Lillouet, comox, halkomelem, snohomish, upper chehalis, kolitz, clackamas, katlamet, cous, upper coquill, kalapuya, takelma, klamat, menominee, yurok, kato, lassik, shinkion, yuki, yana, maidu, nisenan, pomo, wappo, vintu , mountain and coastal miwok, Chukchansi yokutz, monache, northern shoshoni, goshiyute, laguna, tiva, teva, (andoke), matako.

Sudan - East Africa. Kalenjin (marakvet) [Zebra and Slonikha are friends, each with a child; during the drought, they dug two holes nearby from which they drank water; once Slonikha saw Zebra and Zebrenk drink water from her pits and killed Zebra; Zebrenok ran home, killed Elephant, ran to his relatives; asks baboons, then antelopes to cover him, calling them mothers; they are afraid of Elephants, refuse to help; monkeys they agree, raise the Zebra to the tree; offer the Elephant to pick her up; they lift her up and throw it three times, pretending that they have little strength; the third time the Elephant broke all her bones and died; monkeys Sebrenka was escorted to his relatives]: Chesaina 1997:66-68.

(Wed. Melanesia. Vedau [the man has five wives; on the site he asks one to clean and bake a tarot; the Wagtail screams that she is cleaning the tarot that will be eaten with her; the husband explains that he will eat tarot, not her; when the tarot is baked, the husband cuts off his wife's head, eats the wife along with the tarot; so consistently with four wives; the fifth warns the son and daughter that when her husband kills her, her liver will return to the house, hides in the leaves on the roof, will help; the children put their mother's liver in a wooden box, run away; seeing the father's pursuer from the hill, they ask the hill to fall on him; he gets out; the same with the second hill; the third is the mountain, the pursuer is forever buried; a boar rushes at the children, they hide in a tree; at night, the sister offers to go down and run away; the brother suggests waiting for the pre-dawn birds; waiting the children go down, the boar woke up, killed them; this is how the mother saved the children from the ogre, but not from the wild boar]: Ker 1910:45-52).

Tibet is the Northeast of India. Tibetans [the rabbit and bear live side by side, each with a son; the rabbit was better at digging up rhizomes; the bear was jealous and killed her; the rabbit's son saw the bear and her son its mother cooked it and ate it; when the bear was away, she plunged a red-hot arrow into the bear's ear, took a bag of roots and ran away; the tiger hid it in his ear; the bear began to ask about the rabbit but the tiger threatened to kill her herself; she left; the tiger hears the ring chewing something; he says he is eating his own eyes; he gave the tiger a spine, he liked it; he agreed to have the rabbit blind him , but then let him take care of him; invited the tiger to go to bed on the edge of the cliff; made a fire; the tiger moved away and fell into the abyss; the hare to the shepherd: a dead tiger below; a she-wolf: the shepherd left the herd unattended; crow: fly to peck out the eyes of the cubs, the she-wolf went to slaughter the sheep; after doing so much evil, the rabbit fled to another country]: Shelton 1925, No. 35:141-143; Tibetans (Sikkim, Amdo); Lavrung.

Malaysia-Indonesia. Loda; Tobelo; Sangihe Islands; Numfoor.

Baltoscandia. Eastern Sami: Haruzin 1890 [the old man pulls birch bark, the Frog tells her to marry, otherwise he will stab her to death with scissors; they have sons Hewn Stump, Reindeer Yoke, daughter of Vostroeye; The frog and her children ate the old man and his old woman; she manages to tell her daughter to collect her 99 bones, hit Ostroeye, the hundredth bone will fall out, put it in a bag, run, a house will emerge from her bones; an old woman daughter plays with the sun, embroiders a silver belt; stabs Stump, Yoke with a sleepy match, they lose sight and hearing; Vostroeyka has other eyes on the back of her head; Frog and Eye sew the old woman's daughter into a seal the skin is thrown into the water; she ripped her skin with a knife, comes to a house with blood on the floor; it turns into a spindle; Ninas asks her to show up, promises to marry her; she opens; he says Flashes cut here, gives a ball of thread, he rolls to his mother; The flashes scream, Ninas' wife is coming, but the Sun will soon take her; mother N. transports her across the river; at night she hangs silver over the bed belt, N. believes that these are stars, although it's already a day; she goes out, the Sun grabs her hair, N. tries to hold her, dies; she gives birth to the Sun a daughter; (more about the Sun's son-in-law)]: 348-350; Charnolusky 1962 [{unlikely just an artist. retelling Kharuzin's text; the details are different, although the source is not specified}; the wife warns her husband not to go to tear birch bark in the moonlight; Oadze jumps from eye to neck, tells him to take it marries, does not get off; her daughter Vostroeye jumps on her chest, Burnt Stump and Shaggy Mouse on her son's feet; O. and her children eat up the old man, his wife and daughter Akkaniidi; eat the old man and his wife; A. puts to sleep Hemp, the Mouse, meets the son of the Sun Peywalke; Vostroeye remains on guard; A. does not notice that she has a third eye on the back of her head; O. and his children sewed A. in seal skin, thrown into the lake; A. comes to the house where Ninas, chief among the Spolokhov, lives; becomes his wife; he gives her a ball, A. follows him to his mother; N. tells her what to say for his mother to take her across the river; mother N. never sees him, for he appears only at night; weaves the base of the night sky, and A. weaves stars on it; N.'s mother covers the ceiling of N.'s bedroom with a blanket, he thinks it's still night; jumps out burned by the Sun; A. tries to obscure it, the Sun grabs it for his son Peywalke, throws it to the moon - mother A.; A. is seen on the moon with a rocker arm and buckets of water on his shoulders]: 50-79.

Turkestan. Salars (Altiyuli, Xunhua-Salar Autonomous County) [the hare and the she-wolf went to get the sweet root; the she-wolf dug up and ate it, and left the hare for the bunny; when they returned home, The she-wolf had nothing to carry with her, so she ate the hare and took her sweet root; the hare decided to take revenge; called the wolf cub to play, invited him to fight; stuck a knife in the ground, threw it at he was a wolf cub and ran away; the she-wolf went in pursuit; the hare met the shepherd, who agreed to hide him among the sheep; the she-wolf demanded to tell us where the hare; the shepherd sharpened the sickle, the she-wolf ran away; the hare I met a deer, praised it for its beauty; he hid the hare in his nose and then killed the she-wolf; the hare climbed into a hole in the ground and insulted the deer; the deer hurt himself furiously; the hare cut off a piece reindeer meat, became related to a fox and a wolf; they consulted, chose the hare as their older brother; he suggested: "Wolf, fox, the salesman came from there. I'll pretend to be lame. [Wanting to] catch me, the salesman will put his chest [on the ground] and chase me. When he runs, grab the chest and run!" ; doing so, they got the chest; the hare handed the fox a drum: "Take this home. Play behind the kids' ears one morning. They're going to grow up fast day by day!" , and gave the wolf a pair of boots: "Take this away. Put them on, go to the mountains, creak [them]. All the sheep will run to you"; the fox played the drum - the children were scared and died; the wolf put on his boots - the sheep ran away; the fox and the wolf wanted to eat the hare; he pretended to be sick and closed his eyes; said that ate his eyes; the wolf said, "Take my eye out, I'll eat it!" ; the hare pulled out and sprinkled it with sugar; the wolf ate it, ordered the second one to be pulled out; the hare pulled out, the wolf said that this eye is not as tasty as the first one; the hare: "You're already full!" ; the same with the fox; the hare brought the wolf and fox to the edge of the cliff; made a fire there, threw it first at the fox, then at the wolf; they stepped back and fell off the cliff]: Tenishev 1964, No. 22:50-53.

Western Siberia. Nenets: Golovnev 2004:248-251 (Gydan, West 1979) [Parne and Nenei-ne (Real Woman) go to tear the grass to their insoles; P. scratched N.'s face, makes him drink water, pokes head into the lake and kills; daughter N. sees her mother's earrings in the grass; calms her younger brother, but hears P. Wenwasota (Dog-ass) scream, Give us kidneys; P. promises them the meat of their peers tomorrow; N.'s children left their mother's gold-filled kitties on their bed instead of themselves, ran away; the girl throws the board for cutting skins, a wooden mountain grows; an iron scraper is an iron mountain; a flint is an iron ridge; children ask an old woman to transport them across the river, praise her face and posture, she tells her son their transport; P. scolds the old woman's appearance, the old woman's son overturns the boat, P. sinks; the old woman sends the children out of her house by boat, tells them not to look back; the boy looks around, the branches tear him in half; half of the brother does not tell her sister to leave her under the boat, by the birch tree, in the willow tree, near the larch trees, each time explains that people will come, it will be noisy; agrees to be left on a sandy hill; the girl's leg fails, she sees seven Parnay girls below, runs, one catches up with her, scratches her face; they see two men, P. sits down with the owner of the white deer, the girl black; after a while, both girls must go home for gifts for her husbands; P. goes to a hole in the ground, returns from the land of Seven Parnay with a herd of mice; the girl finds a revived brother, who gives her new clothes and argish; P.'s husband is furious with her mice, the girl's husband is happy with the gifts; P. is thrown into the fire, mosquitoes appear from the ashes; (retelling in Golovnev 1995:475-477)], 318-319 [the etymology of couples is associated with the range of meanings 'different, hostile, dirty'; udm. pore - 'alien people'; Finn. purra - 'bite'; Sosvinsko-Mansi pore (s) c - 'rubbish, trash'; Shuryshkar-Khanty tear - 'wolf'; B. Munkachi, K.F. Karjalainen, V.N. Chernetsov allowed the possibility of correlating parne with the etymological designation of foreigners in the Northern Ugrians and Udmurts]; Nenyang 1997 (Taimyr; the author heard from her mother) [the nenka has a good plague, the savage has a straw plague next to her; the savage calls the nenka to tear the straw for the bed; by the evening she returns alone, Nenka's daughter sees her mother's head in an armful of straw; fills the bakaries with ash, leaves them so that they can be seen from under the canopy, ties a bird to them, runs away; the savage opens the canopy, the bird rushes around, the savage's eyes are covered with ash; the fleeing girl throws mother scraper (iron mountain, savage climbs it), cutting board (wide lane {swampy meadow}, savage crosses), comb (forest); the girl asks the old beaver to transport her across the river, says beaver, that her face and park are beautiful; the savage says that the old beaver's face is crooked, her belt is poorly tied, she advises her husband to push the savage out of the boat, the current carries her away; the girl grows up, savage meets her, makes her change clothes; husbands a man with white deer decorated with chorea, leaves the girl with his older brother with dark deer, unadorned; brothers bring brides; a girl gives birth to a son, a savage is cut out by a little man; the brothers' father asks the savage to hand him a knife through the fire, pushes him into a fire; her ashes turn into mosquitoes]: 30-34; Castrén 1857, No. 2 [two women live together, one has two daughters; the childless asked the other to go to tear the grass on the insoles, stabbed it, fried it, ate it, left her head until another time; told the daughters of the victim that the mother was tearing the grass and she will return, went to bed at the exit from the house herself; the eldest girl found her mother's head; realized that the childless would eat them too; leaves two birds in the plague, and ran with her sister; after 7 days, the cannibal woke up , set off in pursuit; the eldest throws a whetstone, a river with high mountains appears on both banks; after 7 days the river has dried up, the cannibal chases again; the eldest girl threw her chair (mountain at 7 days); comb (dense forest for 7 days); girls run to the freaky, there are 7 crows; the eldest politely asks about the way to people; the crow sends to the blue sea, there you have to ask 7 seagulls; the eldest is polite and with seagulls, a seagull sends her to the strait where the old woman has; the old woman asks what her face, arms, legs, etc. are; the girl praises her (her face is like the sun, her arms and legs are thick and shiny, etc.); the old woman screams a beaver comes in, transports girls across the strait; a cannibal comes running, scolds an old woman, crows and seagulls (an old woman's face is like an animal's ass, crows and seagulls pecked carrion, etc.); an old woman calls a beluga, the cannibal sits on her sharp back, the beluga drowns her; the girls ask the old woman how to get to people; she teaches her how to find a copper boat by the shore, she will bring it herself; but let the younger sister not take it in hands knives, axes and drills, of which there are many at the bottom of the boat - otherwise it will die and the boat will stop; when it reaches the goal, you must tell the boat to return; after crossing the seas, the boat sailed up the river; in one place two larch trees close branches above the water; the younger sister took an ax to cut down the branch, but fell dead, and the boat stopped; the older sister sent the boat back, hit the budin and asked the younger sister where she was bury; she tells me not to leave them on fir - people will go, I will be frightened; in the birch tree - the same; in the spruce tree - the children will break branches; the eldest is tired of carrying the youngest's body, left it in a wolf's lair under the birch tree; goes further, sees colorful and white deer grazing; two men came, the eldest with a white deer put the girl on his sledge, brought her to the camp, married him; one day he went to search for the missing deer; the wolf's lair heard the cubs howling and the girl crying; told his wife, who understood that it was her sister; they killed the cubs, brought their sister, put her sister by the fire and she woke up; married a younger man who had variegated deer]: 164-169; Ents: Sorokina, Bolina 2005, No. 12 [husband hunting, giant guy enters the plague, calls the hunter's wife to tear the grass together; suggests looking in each other's head; witch lice - beetles and other crawling insects; Parnay tells them to eat, the woman slowly throws them to the ground; when she puts her head on Parnay's lap, she pierces an awl into her ear; carries her body home, wrapped in grass; the eldest the daughter of the victim notices her mother's hair; Parne takes the corpse into her plague, cooks, eats; the eldest girl takes a knife, a scraper, a comb, an awl, runs away with her sister; Parne chases, the girl throws a scraper (mountain), a comb (forest), asks the old man to transport them across the river; says his back is like lake ice, his head is like white grass, his legs are fast; he carries the girls on his back; Parnay says the old man's back crooked like the handle of a scraper, legs like rotten knots, head like a shaggy bump; the old man throws it into the river, the current carries it away; the old man warns the older sister not to give the younger sister an awl; she gives, girl puts it in her ear, dies; the eldest wants to bury her with trees, she asks not to do so (people will harvest the forest, her head hurts from the sound of axes); the sister leaves the corpse in the den; rests by the stump, from there a witch jumps out, goes with the girl; sits on the sledge of a man with white deer, a girl on a sledge of a man with black deer; a witch eats her husband, many other people; an old man- the father of these brothers makes a fire, throws Kleinitsa into the fire, calls the daughters-in-law to extinguish; people push the witch into the fire, her hair flashes, the ashes will turn into mosquitoes and other insects, bursting eyes in wasps], 13 [Parne and the woman live in the same plague, the woman has two girls; Parnay calls to go to tear the grass, suggests looking in her head; she pierces the awl into the woman's ear, she dies; she carries it, wrapped in grass, cooks, eats; the eldest daughter notices her mother's hair; the girls leave their glasses in bed, the eldest takes a thimble, a comb, a scraper; they run away, an abandoned scraper turns into a mountain, a comb into a forest, a thimble in an iron hill; the eldest tells the old man that his head is white as ripe grass, his face is like the sun, his back is straight like the ice of a lake; the old man sent them; Parnay says his head is tangled twigs, his face like the place where the stone was taken out, his back is like stone and clay; he throws Parnay into the river, she drowned; sending the girls, the old man tells me not to take anything at the end of the island; the youngest asks for a toy grabs a spike, her eye leaked out, she died; tells her not to leave her on the edge; on the cape; on the hill; agrees to stay in the den; the eldest stops at the stump, Parne appears from it; they go together; A guy sits on the sledge of a man with white deer, a girl with black deer; the brothers' father asks her daughters-in-law to visit their relatives; an Aenets woman goes to the den, from there two bear cubs come out and The younger sister is alive again; the bear sends two bear-drawn sledges of gifts; the black man sends the bears by kissing them; Parnay brings mice, these are her deer, the old man kills them with a kick; An Aenets woman gives birth to a bright boy, Parne is a witch; makes an Enets woman leave in an abandoned camp, gives her a witch; takes the boy, throws him into the water; the witch has grown up, helps to a woman; she wonders why he has been walking on the water for so long; he says that his hand sticks out of the water; the woman comes up, the boy asks to be caught, calls him his mother; the plague floods the water, this is the water father comes for the boy; an Aenets woman gives him a witch, the water goes away; the father comes for his wife and son; the brothers' father makes a fire, asks Parnay to cast a bell through the fire, pushes him into the fire; her ashes turn into mosquitoes], 14 [hunter Moreo has a wife, a daughter and a son; Parnay comes, calls his wife to tear up the grass; the girl takes a mother's scraper, an iron braid, a comb, a thimble; the witch brings a bundle herbs, the girl notices her mother's hair in him; runs away, throws objects (the braid is the mountain, the crest is the forest); asks the old man to cross the river, says that his back is like a lake smooth, his legs are beautiful like that sledge; Parnay says that the back is hunchback, legs are slanting; the old man carries the girl, drowns Parnay], (cf. No. 15 [while the husband is hunting, Parnay comes to his wife, calls him to stay in his plague; he is under peat, she feeds garbage and objects; when Parnay comes to visit again, the woman sets fire to her hair, she runs away]): 65-76, 82-88, 94-95, (98-99); nganasana [a cannibal and a woman have two daughters; a cannibal leads a woman for a talnik, asks her to bend over the water, cuts off her head; at home, the daughter of the victim hears a cannibal promising her daughters that she herself will eat an adult brain, and they will eat a child's brain; girls they leave blankets full of brushwood instead, run away, throw their mother's jewelry, creating a mountain, a lake behind them; they run to the river; the old man asks what their mother said about him; they say that praised his face and back; he carries them in a boat; the cannibal replies that he is as long as a stick, his back is like an ax; he pushes her out of the boat, she drowns; the sisters spend the night in the old man's plague, there is no way out of him in the morning ; the youngest comes out with a needle through the slit, the eldest gets stuck, the youngest tears off her head; the braids turn into legs; The head does not want to stay in the hole of the fox, the wolf, remains in the bear, warns not lean on a stump; the youngest went, leaned, a cannibal jumped out of the stump; they go, disperse, the girl visits her older sister, she has two cubs; the youngest is riding a sledge, the cannibal tells me to change, she has sledges drawn by mice, ropes are worms; they change back; dogs bit mice, the old man pushed the cannibal into the fire; her ash became mosquitoes, beetles, worms, bees]: Porotova 1980:13-19; Mansi: Kuzakova 1994 (southern Mansi - Kondinsky district) [Mos-ne has a boy and a girl, and Por-ne too; both go to tear grass for insoles, P. offers to slide down the mountain, kills M. by riding it with iron skis; M. they see the mother's intestines; they run to her sister; P. does not tell another Por-ne to kill M.'s children, she will kill herself when she returns; she accidentally kills P.'s children, thinks they are M.'s children, and M.'s children are hiding; fleeing, abandoning a comb (forest), a bar (a stone mountain), matches (fire); three P. jumped out from under the stump, one of them became friends with M.'s children; M.'s son pricked his finger with an awl, he was buried; girl P. leaned down for a drink, girl M . began to drown her, she had to give her sable clothes; P. sits in a sledge drawn by black ones, married the mayor (Usyn-Oyr-Oika), M. went into a sledge with white deer, married Tonton-Oika; went remember her brother, found him alive with his wife, they gave a lot of deer; P. hid the sun, the Hare promises that the sun will appear, it has returned]: 110-112); Rombandeeva 2005, No. 41 (Khoshlog village, written by the author from mothers) [Mosne and Porne live, each has a daughter and son; P. calls to collect firewood, invites M. to be the first to ride wooden skis, presses her with her iron skis; daughter M. looks in, sees P.'s children ask let them eat M.'s eyes, P. promises them the eyes and ears of M.'s children; daughter M. puts her brother in the back, runs, throws behind a comb (thicket), flint (flame to the sky), whetstone (mountain); P. could not climb the mountain; daughter M. eats cloudberries, does not pay attention to her brother, who falls into the ground at that time; daughter M. comes to the lake, where daughter P. invites her to swim, takes her clothes, gives her measles; daughter M. asks to return her bag, his clothes are better than before; Toyton-Toyka's son and Usyn-Otyr-Toika's son shoot at the arrow, P.'s daughter mistakenly grabs the TT arrow, marries him, daughter M. marries him, daughter M. marries his son WOT; daughter M. goes to wake for her brother where she left him; there is a house, a barn; a woman tells the dogs to lick the ice and snow from their man; M.'s daughter sees her brother, he married Misna; when she tried to pick him out the ground, poked in the eye, now one eye is gone; M.'s daughter was given a wagon of deer; she arrives where she left her daughter P.; daughter M. replies that she was given an iron chain to encircle the city by her father-in-law, a copper cauldron, white deer; daughter P. says that she was given a bast rope, half a clay pot, a magpie, harnessed the crucian carp, gave clothes made of bark; asks her husband to make an ice-hole, or else a magpie, the crucian carp will die; they went into the ice-hole, the sledges have risen; the bast rope breaks; you can't go far on half the pot; M.'s little son says that his uncle's arrow in the house bounces off with a ringing sound, his grandfather's with a knock; the father of daughter M.'s husband is offended, goes to war against her brother; daughter P. advises to remove the sun and moon from the sky; daughter M. takes it off, attaches it to the sledge, it becomes dark, the father-in-law cannot go to war; says that he was joking, daughter M. returns the lights to sky]: 289-301; Northern Mansi (Northern Sosva) [Mos-ne and Por-ne live together, both have two children - a girl and a boy; P. calls M. for grass for insoles, offers a ride from the mountain; kills by riding M. on the back with iron skis; M.'s children find their mother's intestines in the grass, run to her sister; P. tells another Por-ne to kill M.'s children, but she kills P.'s children; M.'s children run away, they throw a comb, a whetstone, matches, a thicket, a mountain, a fire; M.'s children sit on the bed, it falls apart, three times appear; one makes friends with them, goes on with them; the boy pricked his finger awl, died; P. got into a sledge with whites (this is the Usyng-otyr-oiki sledge), and M. got into a sledge with black deer (Tonton-Oiki sledge), come to town; M. finds a brother, he is married; sister receives a wagon train of deer , leaves with her brother, does not wait for P.; she hides the sun; the hare tells the girl that the sun will appear again; grandfather tells P. to let go of the sun, it's light again]: Kupriyanova 1960:109-112; Lukina 1990, No. 128:334-336 ( cf. Kulemzin 2000 about the Khanty, 203-204 [por-ne is a female evil spirit, wife Seves 'and where that man is; the sign of por-ne and her children is sixfold; lives in a deep forest, in tree hollows, along the banks of swamps , but strives to join the society of people; apparently, the name from the name Fratria por], 200 [the ancestor of Fratria Por is a bear, and the Fratria mos is a hare or goose]); Eastern Khanty (b. Wah) [Lisa and Hare live together, both have children; Lisa offers sledding down the mountain, goes first against desire, Lisa runs over, breaks her back; Hare's son and daughter see Lisa feeding them meat the mothers of their children, offers to eat their children Bunnies; they run, throw a comb, whetstone, flint, they turn into a thicket, a mountain, a fire; the fox lags behind; while the sister eats cloudberries, the brother falls into the ground; (more the sister is called the woman Moses); hits the stump, from there the Por woman jumps out, offers to swim; puts on M.'s rich fur clothes, gives M. her measles; in the city of M. succeeds pick up the arrow of the son of an Urban Village Old Man, P. has to take the arrow of Tonton-Old Man's son (Tonton-Oika is a poor man, servant, or cunning); respectively, they marry; P. weaves a rope, who was enough to wrap half the city, M. - the whole city three times; M. comes to the place where his brother disappeared; there is a house, a bear enters, takes off his skin - this is his brother; sends his sister a herd of deer]: Lukina 1990, No. 28:101 -104; Northern Khanty: Aksyanova et al. 2005, No. 1 (b. Son) [Porne has a daughter, Moshne has a daughter and a son; P. calls M. to roll down the mountain, puts a knife on the mountain, carries the corpse home, eats; promises her daughter that she will eat M.'s children; M.'s children run away, throw a firestone (fire to sky), comb (forest), sharpener (river); P. cannot cross it; contrary to the ban, the brother drinks from a puddle, sinks into the ground, his sister manages to grab only his eye; touches a rotten birch stump from under it a new P. comes out; offers to swim, puts on the girl's clothes, gives her hers; both come to the house, P. marries Voshan-Kurtan's son, an old man, a young M. for Tonton's son; daughters-in-law go home; where Brother is missing, M. sees a house, there is a woman; brother comes, M. gives him his eye; sending his sister home, brother tells him not to look back; she looked back when her gaze fell, those deer were gone, the others were following her ; argish P. is not brought by deer, but by fish, she lets them go into the lake; at night P. puts a nail in her husband's ear, he dies; M. hears P. singing about it, talking about it; the nail is removed, the man comes to life, P. is torn parts by deer]: 236-239; Nikolaeva 1999, No. 1 (Obdorsk) [Mos woman and Por woman live together, each has a daughter and son; in spring P. leads M. to drink water, drowns in the river, freshens, brings meat home; daughter M. tells his younger brother that their mother was eaten; hears P. promises his children that they will get young fat, not old fat; M.'s daughter takes an iron flint, whetstone, comb, brother, runs away, leaving two birds under the canopy so that P. thinks that the children are there; P. chases children; M.'s daughter throws a comb (thicket), a whetstone (rock), a flint (a wall of fire, P. stops pursuing); forty, a crow tells children not spending the night in the forest; brother feels bad, sister is preparing for the night, brother died; sister buried him, moved on, daughter P. jumped out of the larch stump; they went together, saw a white and black sleigh, white and a black man; a white arrow fell next to M.'s daughter, a black arrow next to P.'s daughter; P.'s daughter wants to become a white wife, promises to give birth to golden children, but black did not let her in; both gave birth to a son; daughter P. says that M.'s son has eyes and ears on the back of his head; the white looks - there is a golden child; they took P.'s daughter to the forest, threw her into the fire; daughter M. went to the tree where she buried her brother; there is a beautiful house, brother went out to meet in fur clothes; everything is fine]: 133-137; northern Selkups [Natank ("girl") and Tomnank ("frog"+ two diminutive suffixes) live on the same camp; T. calls N. to collect grass for insoles, kills N., pierces her ear with a blade of grass (sliver); daughter N. notices her mother's leg leaning out from under the tire on the sledge; spies on T. cutting the corpse, promises his children to eat and children N.; N. plugs the chimney with a rag (so that T. thinks it's still night), leaves, carries his younger brother in a box; he dies pricked with an awl or drill; N. buries his brother , pulls out a stump to light a fire, a new T. jumps out from under it; she steals all N.'s things, but she tells them to come back; T. follows on skis from wooden bowls; N. and T. come to the camp, go beyond two men; T. replaces N.'s newborn with a puppy; T.'s husband leaves her, migrates with T. and her husband; puppy (knot) T. helps her catch the beast; plays with a boy coming out of the water; he is N.'s son; they find out each other when a stream of T.'s milk enters his mouth; the boy builds a giant plague; T. comes with her husband and husband N.; N. forgives him, telling him to wash himself 7 times; T. is brutally killed; var. (western 1999, Turukhan): T. kidnaps son N., keeps him; the narrator believes this is a Ket fairy tale]: Tuchkova 2004:208-209; Southern Selkups [Lisa and Zaychikha went to tear the tow; both have a son and daughter; Lisa advises Hare to go down the mountain on a sledge with a strap around her neck; crushed her; says Zaychikha's children that their mother is behind; cooks meat; they hear Lisa going to chew her big head, the foxes promises that they will get the little ones; the sister runs away, carries her brother on her back in the basket; he asks to pick the trinkets from the birch tree; disappears; she broke off a chip from the stump; the Frog jumped out, called his house; takes her skis, skin, leaves; Bunny catches up with her, takes away her property, tells the staff to break the Frog's face; on the way, the Raven screams that one girl is beautiful, the other is not; The frog scratches Bunny's face; now Magpie praises the beauty of the Frog, she kisses the Bunny; both girls are getting married]: Pelikh 1972:367-368; Southern Selkups [Baba Yaga invites a forest woman to go tear a tow; that warns her two daughters that Baba Yaga will offer to look for lice from each other, kill her by stabbing her in the head, be lucky on sledges under a bunch of tow, the red braid will be visible; tells her to cook, plant a sister in the back, gives a ball, beads, earrings; the daughter of a forest woman hears Baba Yaga promising her daughters to eat sweat and the children of the victim; the girl, taking her sister, runs after the rolling ball; the youngest cries, wants milk, the eldest leaves it, then comes back, her sister turns into an iron doll; by the river, a girl asks an old woman on the other side for a boat; replies that she has full breasts, smooth hair, beautiful legs; the boat carries fugitives; the stalker says that the breasts are wrinkled, etc.; the old woman gives the boat full of holes, Baba Yaga drowned; the girl gives the dog beads, earrings, she barks that a new one is coming daughter-in-law, an old woman's son marries her; tells her to sew a fur coat "like animals have ears, legs, legs and tail"; that dog turns into a woman (husband's sister), her skins are sewn together; the girl first feeds her sister, then the husband; he throws the body against the tree, the iron skin bursts, the girl flies away as a bird; the older sister goes, sees the house, where her younger sister and husband are; the sisters' husbands are brothers; the older sister brings her husband a bag of fur as a gift from the youngest]: Dulzon 1966, No. 53:145-155; chum salmon: Alekseenko 2001, No. 133 [cousins live together, one is married to a woman, has two daughters, the other to colmas, has one daughter; Kolmasam calls her friend to prepare an insole (honeysuckle bark); suggests looking in her head, pierces a twig into her ear, carries the corpse on a sledge; the eldest daughter of the victim notices her mother's legs, understands that the colmas eat it; she promises her daughter that they will also eat the children of the killed; they put a flat blanket with pierced holes on the icy roof of the dugout to the colmas, Ermine, Fox, Wolf, Bear carry them on their backs; colmasam thinks he sees stars, goes out at noon, Kleinitsa points her direction; old man Ekhorot carries the children to poles; tells his grandchildren to knock the pole over when they transport colmasses; she drowns]: 240-244 (quail with Dulzon 1972, No. 75:83-86); chum salmon: Dulzon 1964 (Kureika) [in the fall, Hun and Sausages went to cut hay, K. began to look for lice in X.'s head, put it in her ear I brought a sharp bone home, covered with hay; the children noticed their mother's braids; they hear K.'s children say that they will eat their eyes tomorrow; K.: small eyes, and I am big; younger brother in a park of holes closed the smoke hole so that K. thought it was still a starry night; the children told all objects to answer that they had gone into the butt of the tagan; ran to their grandmother themselves; K. woke up, asked a ladle, a frame from the hearth where the children; they answer that they were well fed, do not say; Kleinitsa says that they have gone into the butt of the hearth; K. set off in pursuit; the hare, the fox, the wolf, the bear carry the children on their backs, tired; shaky with the younger the sisters left the bear in the den with their brother; they reached the river; the pole, on the orders of their grandmother, transported them across the river, and K. turned them over in the middle of the river; her watermen killed her; the grandmother began to teach her granddaughters to be a bear to hunt; the eldest failed, and a bear came out to the youngest; together with her grandmother and older sister, they caught it; the grandmother told her granddaughters, when they walk on water, not to take a spatula with with a burbot liver; the youngest did not listen, the hell took her home; the eldest left her grandmother; K. a jumped out of the stump, offered to look for lice in her head and killed girl X., took her skis; the eagle revived H.; she spoke her skis, which K. a took, quickly caught up with her and took her skis; they met the old man's son Yryket and the old woman's son; they asked for an awl to fix the ski; K. passed off Shilo H. as her own, and went on a sledge, and H. went on foot; K. began to live with the old man's son Yryket, and H. with the old woman's son; the old woman asked H. to sew a ski reed skin for her son, she went to her brother for glue, glued together strong skis and the old woman's son hunted a lot of deer, and K. a took glue from her larch uncles; they gave her sulfur, and she made bad skis; they fell apart while hunting, the son of old prince Yryket could not get anything; Kh. I went to my brother, who asked her husband to put larch at his house; her brother's children, cubs, began to climb it, and K. brought her brother's children - pike, little shirts and perch, she put them in a box of water, and old man Yryket accidentally drank them; H. came out of the plague, began to scrape the bed with a deer, K. did the same, thunder rose and killed K., and to H.'s brother came down from the larch , began to live together]: 114-125 (=Kryukova 2013:202-213).

The coast is the Plateau. Shuswap; Thompson; Lillouet; Comox; Chalkomel; Snohomish; Upper Chehalis; Cowlitz; Clackamas; Catlamet; Cous ; kalapuya; takelma; clamate; upper coquill [Brown Bear and Grizzly are wives of one man; Brown Bear thought they were good friends, but Grizzly killed her and her children except one son and one daughter; they run, the Crane stretches their leg like a bridge across the river, tells them to enter the house; when the Grizzly runs up, he shakes her off her foot twice, saying that she stepped on a sore spot, but she swims to the shore where she was; the third time he lets her cross; the house says that the children were not here, they ran away; the Grizzly runs and does not return]: Jacobs 2007:243-245.

The Midwest. Menominee.

California. Yurok; kato; lassik; shinkyon; yuki; yana; maidu; nisenen; pomo; vappo; vintu; mountain and coastal mivok; chukchansi yokutz; monache.

Big Pool. Northern Payutes; Northern Shoshones; Goshiyute.

The Great Southwest. Western keres (Laguna); tiva; teva.

(Wed. SV Amazonia. Andoque: Landaburu, Pineda 1984:153-158 [Capybara has a wife Toad (the word also means "vulva"); in the forest he met another woman, the black-toothed Frog, and brought home; she does not help Toad dig cassava, brings little, but makes a lot more starch at home; Toad has lightning in his mouth, she cuts off the Frog's head with it; tells her husband that she went to look for ants; husband and Toad also follow ants; Toad lifts the stone, the husband sees the Frog's hair sticking out of her ass; pours boiling water on her, the Frog comes out; later the husband copulates with the Frog on the site, falls asleep; the frog climbs the tree, dragging him along the husband's lengthened penis, the penis turned into a vine; the frog refuses to give their son to her husband, the husband cuts the tree, it falls, the Frog fell to pieces that turned into frogs; the husband walked carrying his penis in the basket; seeing the women, he crawled to them underground; when the women trampled on their penis, the man screamed in pain], 159 [a similar option, the tree is cut not by Capybara, but by the Opossum]).

Chaco. Matako.