Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

K116B. There is a dog in the chest instead of a beautiful woman, ATU 896.

.14.17.21.23.26.29.34. (.38.)

To take possession of a girl, someone arranges her father to let her down in a chest (barrel) into the river; or the girl is stolen, placed in a chest and left in the field. The man is going to take the chest and take possession of the girl. The chest is caught or found by another person, replaced the beautiful woman with a dog or other dangerous animal, it kills or maims the deceiver.

Arabs and Berbers of Morocco, Kabila, Arabs of Egypt, Palestinians, Syria, Kuwait, Qatar, Saudi Arabia, Yemen, Tibetans, Ancient India, Kashmiris, Northern India (Western Hindi), Bhilas, Marathi (?) , Kannada, Tamils, Sinhales, Ancient China, Kalmyks, Altaians, Tuvans, Buryats, Mongols, (Japanese).

North Africa. Arabs and Berbers of Morocco, Kabilas, Arabs of Egypt: El-Shamy 2004, No. 896:522-553.

Western Asia. Palestinians, Syria, Kuwait, Qatar, Saudi Arabia, Yemen: El-Shamy 2004, No. 896:522-553

Tibet is the Northeast of India. Tibetans [the elderly couple went to the temple to ask the deity who to pass off their daughter as; the deceiver hid behind the statue and replied that a man would come for the girl in the morning; when he appeared, he told how he rich; got a girl and a handful of turquoise; before reaching his village, he left the girl in a chest, put turquoise there, covered the chest with sand, and went to the village to occupy carpets and other property, to pretend that he was really rich; the king's servants found the chest, the girl said that she was the daughter of the lord of the lower world; the king married her and put a tiger in the chest; the deceiver warned that he had brought his wife and let the neighbors not react to the scream; lock the gate and doors; unlocked the chest in the room; in the morning the neighbors came in and saw a tiger with a bloody mouth; the tiger ran away; people are dissatisfied that the king married a rootless woman; wife I decided to return to her parents, but found a palace on the site of her poor home; her parents told her to invite her husband, king, to make sure that her wife was not rootless; the king and the people were happy; at night the wife woke up from cold: she is lying on the ground with only bones left from her parents; she dreamed everything; she decided to return to the king]: Shelton 1925, No. 43:167-171.

South Asia. Ancient India: Cosquin 1887 (a retelling of two similar Sanskrit texts from central India - Godavari is mentioned) [the hermit took a vow of silence, but when he entered the money changer's house, he saw him a beautiful daughter and decided to take possession of her; said he broke his vow to warn of the danger: after three days, the house will be destroyed with all the inhabitants, if the girl is not put in a coffin and let down along the Godavari River, putting a lit lamp on the coffin; warned the students that when they saw such a coffin, let them catch it, bring it to his room and not enter it, even if they heard screams; then he will be able to make them happy; the prince hunted, accidentally saw a coffin floating, caught, took out the girl, married her, and put a live monkey in her place; when the hermit opened the coffin, the monkey rushed at him, wounded him terribly and ran away]: 211; Tawney 1924 (Kathā Sarit Sāgara)), No. 12 [an ascetic lived on the bank of the Ganges in the city of Mahandika, who kept a vow of silence; he saw his beautiful daughter in the merchant's house ; said that he was breaking his vow, because if the girl married, the merchant's whole family would die; she must be lowered down the Ganges to the basket at night, with a lit lamp in it; at which time the prince went to the water, to bathe; when he saw the basket, he told the servant to get it; immediately married a girl and placed a ferocious monkey in the basket; when the servants brought the basket to the ascetic's room, the monkey tore off his ears and nose; he jumped out and when they saw him, the servants began to laugh; the merchant and his daughter are happy]: 4-6; Reed 2007 [this story is also in the Kashmiri chronicle earlier than Ocean of Tales, they go back to even earlier ones; in In the 20th century, at least 15 oral versions were recorded throughout India]: 44-45; Kashmiris [the priest called to bless the young; wanting to get the girl, he said that she would bring misfortune and that she needed her descend the river in a chest; the chest was washed ashore, two men with a pet bear found the girl, returned it to her parents and husband; placed the bear in the chest; when the chest was brought to the priest and the priest opened it , the bear tore him to pieces]: Sadhu 2002, No. 7:19-22; northern India (Western Hindi, Bundeli dialect) [the king is going to marry the princess; the priest wants her for himself; reports that the kingdom will collapse if the princess cannot be removed, advises to lower her down the river in a box; warns the students: when the chest floats, let it be caught (and delivered to him); but the chest was caught by another king, took the princess for himself, and in the chest placed a monkey; when the chest was brought to the priest, he told his disciples to sing hymns all night, ignoring any screams from his room; the monkey tore it to pieces]: Grierson 1916:462-463; bhilas [the court monk decided to take possession of the beautiful princess; said that the evil in her was dangerous; she should be put in a chest and thrown into the sea; the princess had a husband, he noticed the chest, ordered it catch; the princess told me to put a monkey there instead of him; from the island, the monk noticed the chest, ordered it to be caught and taken to his room; let the disciples sing loudly and not disturb him, even if he himself will call them; instead of the beauty, a monkey jumped out of the chest, tore the monk's throat]: Grierson 1907:296; Marathi {it seems that all d'Penha's publications are on Marathi folklore from Salsette Island}: D'penha in Thompson, Roberts 1960, No. 896:109-110; Kannada [brother fell in love with Hanchi's gold-haired "tile"; her mother made a clay mask for her, told her to leave as soon as possible, and was poisoned herself; H. hired a rich man; when everyone left, she took off her mask and started washing; the young owner came and saw her, married her; the evil guru (Guruswami), a friend of father-in-law H., wants it for himself; gives sweets and fruits - love potions; H. gave them to buffalo, put them in cauldrons and buckets, threw them on a broom; buffalo in love breaks into the guru's room, cauldrons and brooms rush at him; then he arranged X. the mess, as if she was receiving lovers there; convinced her husband and his family that X. should be put in a box and thrown into the river; left the box with the old woman, saying that it contained rabid dogs; the old woman recognized the voice X ., pulled it out, put a mad dog in the chest; when the guru opened the chest, the dog bit it; H. returned to her husband, told everything]: Ramanujan 1997, No. 28:74-79; Tamils: [Princess Devalli; false prophecy: if she is not killed, the country will die; the mother bribed the torturers, the princess was put in a box and lowered down the river; the hunter caught the box, replaced the girl with a trapped tiger; guru I found out that his mother had let the princess down in the box, sent his students to catch him and bring him to his room; told them to clap their hands and praise him if he started screaming; the tiger killed him]: Parker 1914a: 283; (see also Frere 1968:280, where only an episode of false prophecy; and also: the Tamils [Raja has three sons and a daughter; she goes to school; the teacher praises her; one day she forgot her bag at school, came back and asked the teacher give it to her; he offered to come in; then says to the parents: if you marry your daughter, both she and her husband will die; put her in a drawer, dressed in a wedding dress, leaving her with jewelry and a comb, let the mirror down into the river; when the box appeared, the teacher tells the boys to pull it out of the water and deliver it to him; but the girl prayed: anyone but a teacher! he slipped off the shore into the water and drowned; the girl got out, put her clothes in a pot; the laundress took care of her and sent her to a house where she would be given a job; but there she was only tyranted and not fed at all; the laundress had to intervene; when the girl was herding the cows, she went down to the well to wash and dress up; the shop owner saw this; forced her parents to marry him to a poor maid; she came to the wedding in luxurious outfit; when her husband and her husband came to her parents, Raja had a lavish wedding]: Blackburn 2005, No. 40); Sinhalese: Parker 1914a, (cf. 108 [astrologer teacher persuades the princess to marry him; she stops attending school; the astrologer tells the king that if his daughter stays in the city, the city will be ruined; the king put his daughter on the ship and let him go along the river; the king noticed him, sent a minister find out who is on the ship; hoping to take possession of the girl himself, the minister said that there is a female leopard; the king: let's go see her; the minister had to admit that there was a girl there; the king married her; astrologer began to send letters with false news that the princess's father was ill; the princess's husband sent her to her father accompanied by a minister; in response to his harassment, the princess let him hold the baby, and herself quietly hid on top of a tree; the minister tore the baby and threw it into the sea; the princess left; the Arab cries over her daughter's grave: stand up, oh daughter; when he left, the princess climbed into the grave; the Arab got up and believed that this was his daughter; her husband's younger brother found her, she sent him a letter; he agreed to take her away at night; but by chance a madman named Solman Pissa came up and the princess left with him; in the morning the princess sent him for water and disappeared; saw an Arab being buried, dug up a grave, dressed as an Arab man, went to live in an Arab quarter; the local king died, the chosen elephant knelt before an imaginary Arab and the princess became king; one day her husband and her father hunted and argued who killed the deer; came to the king (i.e., the princess) to resolve an argument; after listening to everyone, the princess put on a woman's dress, all said; the minister was executed by tearing two palm trees]), 144 [Garamala left her daughter in the care of a monk; he said that if the girl stayed alive, her parents and the person she would marry, they would die; they must put her in a box and let her go down the river; told the students to bring it to his room when they saw the box floating; but two young men caught the box; agreed that one would take the box for himself, and the other was its contents; they replaced the girl with a leopard; when the box was brought to the monk, he told him not to go into his room and, if he heard something, say "Sadhu!" ; a leopard killed a monk and they were buried in the same grave]: (151-156), 280-283; (cf. Sinhalese: Parker 1914a, No. 108 [the teacher invites the princess to marry him; she has stopped attending school; as an astrologer, the teacher predicted to the king that if he left his daughter in town, city will die; the princess was put on a ship and let her down the river; another king found the princess and married her; a son was born; a teacher wrote a false letter, allegedly the princess's father was seriously ill; a daughter went with the minister; he decided to take possession of it, she hid in a tree, he killed her son; she ran away; a man from a group of Arab descendants comes to the cemetery and asks her deceased daughter to come to life; princess pretends to be that man's revived daughter; (further adventures)], 144 [the drummer wants to marry the daughter of a gamarala, is refused; hides in the leaves of a tree, broadcasts on behalf of the spirit, tells gamarale give a daughter for a drummer; the girl was put in a bag, carried; at the same time, the king's men caught an ogre bear and also carried it in a bag; both bands spent the night side by side and accidentally changed in the morning in bags; the king got a wife, the bear killed the drummer]: 151-156, 296-298).

China. Ancient China, Duang Chenshi (9th century AD Tang author), section 480 [Prince Ning hunted, saw a chest locked in the grass; it was opened and a girl was inside; she is Mo, the daughter of a local official ; it was stolen by robbers, including two monks; the prince ordered a live bear to be put in the chest, and gave the girl to the emperor; at this time, two monks rented an inn room for a day and brought it there was a chest; at night, the owners heard screams; when they unlocked the room door in the morning, a bear jumped out, leaving only bones from the monks; when he found out, the emperor laughed very much]: Reed 2007:49.

Caucasus - Asia Minor. Kalmyks [elderly spouses want to give their daughter with gems as a dowry; they are going to sacrifice a Buddha statue in the morning; a young fruit seller overheard their conversation, hid inside statues, on behalf of Buddha, ordered the daughter to be the first to come to their house in the morning; he came and received the girl himself; is going to kill her and take possession of the jewelry; to explain their appearance, does pretending to be austerious, as a result of which he will receive wealth; for this time he locked the girl in a chest and covered the chest with sand; the Khan's son and his people accidentally found a chest; the girl said that she is the daughter of the serpent king and will agree to leave the chest only if someone takes her place; the Khan's son married a girl and a tiger is locked in the chest; the fruit seller brings the chest home, locks the door and tells no one should enter, even if screams and moans are heard; he unlocked the chest, the tiger tore it apart; the wife of the khan's son gave birth to three sons; the courtiers say that she came from the lower world and the children do not have an uncle mother; so the woman decided to return to her parents; on the way home she met her younger brother; on the site of her parents' modest home, a luxurious palace; the brother explained that they became rich after how the sister got married; nothing around in the morning, her parents died, the Buddha statue in the temple was broken; she returned to her husband, she was well received]: Jülg 1866, No. 11:53-58.

Southern Siberia - Mongolia. Altaians [father falls ill, sends daughter Torko-Cachak ("silk brush") for the old shaman Teldekpey-Kam; he demands that PM become his wife, she refuses; after the campaign, TK says that the father will recover when PM is stabbed in a barrel and lowered into the river; the young fisherman Balykchi took out a barrel, replaced the PM with a dog, threw the barrel back into the river; the TC slaves pulled it out, brought it to its owner, left; the dog he gnawed almost to death; PM painted her portrait on birch bark so that B. could always look at her; the river carried away birch bark; Kara-Kaan saw her, ordered the girl to be brought in; she lived in his tent, but not smiled; laughed when she saw a young man wearing a goat fur outward riding a bull; KK decided to put this fur coat on himself and sit on the bull; he took him away, his heart and liver burst; PM stayed with B.]: Garf, Kuciyak 1978:150-163; Tuvans: Vatagin 1971, No. 17 [Karaty Khan lived in the upper reaches of Kara-khema, a lama with two novices in the lower reaches, and a fisherman Oskus-ool in the middle; to take K.'s daughter, the llama gave him a poisonous powder; he was called to treat the sick person; the lama said that instead of khan, his daughter could be sent to the lower world; let them put him in a chest and throw him into the river; warned novices that a chest would come; O. caught chest, replaced the girl with an evil dog; she ate the llama; O. married the girl; she drew him her portrait so that he would always look at her; the wind carried away the portrait, it fell into the hands of another khan, he sent an army, took away O.'s wife; she does not laugh; O. came in a bear coat and wolf hat on a hornless bull; the woman laughed for the first time; the khan changed clothes with O.; the wife said that the khan was ill, and across the steppe the devil rides in a bear coat and a wolf hat, he must be killed; the khan was killed, O. and his wife lived happily]: 149-153; Samdan 1994, No. 13 (Bai-Taiga) [Karaty Khan lives in the upper reaches of Kashpal-Kara-Khem, in the lower reaches of the Lama with two students, a middle-class fisherman Bagay-ool with an angry dog; the llama wants to marry K.'s daughter, but this contradicts his vow; gives K. a potion, he falls ill; the llama persuaded another lama to tell K. put his daughter in a chest, go down the river; he lowered it, after a laxative he immediately recovered; B. caught the chest, replaced the girl with a dog; the llama opened the chest, the dog tore it, the students killed the dog; B. does not fish, she still looks at his wife; she gives him her portrait to admire; the wind carried away the portrait, another khan saw and took B.'s wife away; three years later, having earned property from K., B. comes to the kidnapper unrecognized; the wife recognizes her husband, smiles for the first time; promises the kidnapper that if he arrives in the same funny clothes, she will be even more cheerful; tells the servants to kill whoever comes tomorrow is an evil spirit; servants Khan is being killed, B. takes his place]: 341-351; the Buryats [Naran-Gerelte ("radiant sun") has daughter Naran-Sareg ("sun flower"); to marry her, the Lama put potions on and the NS fell ill; said that the NA demands water khan Lusud; she must be lowered in a wooden box along the river, only then will she recover; the NA asked for her red dog; instead of the llama's servants, the shepherd accidentally pulled out the box; NS ordered him to be lowered again, leaving the dog inside; the servants brought the box to the llama, the dog gnawed his throat; the NS gives her shepherd husband a ring, a foreign khan kidnapped her; the husband came in rags, through an old man handed the ring to his wife; when the man in rags came up, the NA told Khan that she liked the dirty and ragged ones; he believed it and dressed like this himself; the NS ordered him to travel for three days (to make the rags look like this more plausible); ordered the servants to push into a hole and stone someone who would appear in three days; returned home with her shepherd husband]: Eliasov 1959:30-35 (very similar text, Kizhinginsky District of Buryatia, 1974 in Bardakhanova, Gympilova 2008, No. 6:33-36); Khalkha-Mongols ["Mongol Ardyn Ulger", ed. P.Horloo. Ub. 1969:175; the khan has a beautiful and educated daughter; hansha is ill; to take possession of her, the lama says that the disease was sent by a witch, the daughter of the khan; tells her daughter to go down the river in a chest; tells a stupid shepherd catch the chest when it swims by, but not open it; when the shepherd hears the girl's voice, he opens it, the girl tells her to place a large white dog in her place; the llama tells me to bring the chest to it; In the morning, the servants saw a white dog; they thought it was a witch, burned it; the girl became the wife of a stupid young man; she gave him her portrait; he was blown away by the wind; the portrait was brought to the khan; he ordered him to be taken a woman and kill her husband; the wife tells her husband to pretend to be dead; then dress up in rags; she will send a blue bull, he will take him to the khan; tells the khan that a witch on a bull will come; the young man was captured and threw him into a well; his wife pulled him out, hid him, threw branches into the well and set him on fire; the khan believed that the witch was dead; the girl: in order to marry according to custom, the groom must dress up in rags and walk around the city and say that he was a khan; everyone thought it was a witch and killed him; the girl dressed her husband in Khan's clothes, who became khan and then a sage]: Egubova 2012 ["Mongol Ardyn Ulger", ed. P.Horloo. - Ub., 1969, p. 175]: 15-19; Mikhailov 1962:166-167.

(Wed. Japan. Japanese (7 entries from Tohoku to North Ryukyu) {the texts certainly go back to continental versions, but still have significant details} [a beautiful or rich bride asks at the temple a high-ranking husband; a fool or a lazy person overhears and, on behalf of a deity, orders the girl to arrive in the palanquin at a certain time; or a Buddhist priest sends a palanquin for the bride, paying large money to her parents; when the palanquin is left unattended, he is noticed by the people of a noble man; he takes the bride to him and puts a calf in her place; at night, groping the bride, the fool makes comments regarding her clothes and jewelry, and is unhappy that she smashed everything in the room; he sends the calf to the bride's mother; she first believes it is her transformed daughter, but then finds out that she is happy fate]: Ikeda 1971, No. 896:198-199).