Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

K152A. Damn and wife in a hole, ATU 1164d.

.14.16.17.23.27.-.33.

A man pushes a grumpy wife into a hole (well, failure). The evil spirit (snake, predator) who was there is grateful to the man for pulling him out or jumps out in horror: even he is afraid of a grumpy woman.

Egyptian Arabs, Germans (Pomerania), Dutch, Frisians, Flemish, Palestinians, Arabs of Lebanon, Iraq, Saudi Arabia, Punjabi, Serbs, Croats, Macedonians, Bulgarians, Hungarians, Romanians, Greeks, Czechs, Slovaks, Poles, Russians (Murmansk, Arkhangelsk, Olonetskaya, Vologda, Novgorod, Tula, Ryazan, Gorkovskaya, Voronezh), Ukrainians (Volyn, Galicia, Kievskaya), Belarusians, Adygs, Abazins, Balkarians, Ossetians, Ingush, Nogais, Stavropol Turkmens, Kumyks, Lezgins, Rutulans, Aguls, Georgians, Armenians, Turks, Kurds, Persians, Veps, Karelians, Finns, Swedes, Norwegians, Lutsi, Latvians, Lithuanians, Westerners and Eastern Sami, Chuvash, Mordovians, Kazan Tatars, Bashkirs, Maris, Kyrgyz.

Western Europe. Germans (Pomerania), Dutch, Friesians, Flemish: Uther 2004 (2), No. 1164:56-57

Western Asia. Arabs of Lebanon, Iraq [a man pushes an absurd wife into the well; the spirit of the well gets out, thanks for his release; teaches him to get rich: he will move into the daughter of a vizier, and a man it seems to cure her; tells her not to try to repeat this trick; the man gets the vizier's daughter as his wife; the spirit takes possession of her again, the husband expels him again; the spirit is furious, but the man says that his wife got out from the well and the spirit disappears]: Nowak 1954, No. 394:330-331; Iraqi Arabs []: Stevens 2006, No. 28:120-126; Saudi Arabia: El-Shamy 2004, No. 1164D: 710.

South Asia. Punjabi [Mahomed Bux receives guests and his wife Fuzzle Noor does not feed them well, then furiously breaks the pot on her husband's head; MB agreed with a friend that his son will help dump FN in a forest well; a demon lived in it, FN said that she would marry him and beat him with a slipper in the morning; an exhausted demon runs, lives in a mosque under the guise of a dervish; MB notes that this is not a man and that tells his story, asks not to betray, promises to marry a princess; MB comes to the possessed princess, quietly says that FN got out of the well, the demon disappears, MB gets the princess as his wife; now The demon has moved into the vizier's daughter, warns MB not to try to expel him anymore; MB says he joked that time, and now FN is really at the door; the demon is gone forever, the girl is recovering]: Swynnerton 1892, No. 73:298-304 (similar text in Sheikh-Dilthey 1976, No. 2:8-17).

The Balkans. Bulgarians [the husband threw his angry wife into the well; then decided to pull it out, but pulled out the devil (snake) that lived there; he asks not to be thrown back to the evil woman; promises to move into the princess so that the man is like would be able to cure her and marry her; warns not to try to repeat this trick; moves into another princess; the man says that his wife got out of the well and is looking for a trait; he runs away in horror]: Daskalova-Perkovska et al. 1994, No. 1164:391-392; Macedonians [the evil wife exhausted her husband; he lured her into the forest, threw her into the well; in the morning he decided to pull it out, but pulled out the snake; she asks not to throw it back into the hands of an evil woman; promises a reward: she will hang around the princess's neck, let the man stroke her, the snake let the princess go, the king will reward him; but another time let the person not try to repeat the same thing; It happened that the king rewarded the man; when the snake wrapped around the neck of another king's son, they sent for him again; the man said that his wife got out of the hole and was looking for them; the snake let the prince go and crawled away in horror]: Golenishchev-Kutuzov 1991:69-71; Serbs [husband: the meadow is mowed; wife: sheared; and so on all the time; she fell into a hole and her husband left; but then he felt sorry for his wife, he lowered the rope and began to drag, but he pulled out not his wife, but the devil; he is grateful for getting rid of the absurd woman; to thank the man, the devil gives him grass with which he will cure the princess; and the princess will fall ill because he is damn into her he will move in; the king will give the man a princess as a wife; this is what happened, but that man no longer tries to expel him from the sick; but another king sent for the man - now his daughter is sick; the man said the line, that the wife got out of the hole and is now looking for a trait; he ran away in fear]: Karadzic 1854, No. 37:216-221 (=Eschker 1992, No. 36:172-176); Romanians [wife saws her husband for drinking; he pushed her into a dry well; the priest also drove the line there; the man decided to pull her out, but the devil got out; when he found out that this monster was the wife of his savior, the devil ordered her not to be pulled out for anything and gave her a bag of gold; the man asked to tell the devil himself; said that the roof of his house was covered with damn skins, one was just missing; hell threw the bag and ran away, the man married another woman]: Bîrlea 1966:463; Croats, Greeks, Hungarians: Uther 2004 (2), No. 1164:56-57

Central Europe. Russians (Murmansk, Arkhangelsk, Olonetskaya, Vologda, Novgorod, Voronezh, Tula, Ryazan), Ukrainians (Volyn, Galicia, Kiev), Belarusians [Angry Wife in a Pit ( Belfagor): a peasant pushes his wife into a hole where devils live; wants her back, lowers the rope; pulls out a line instead of his wife; the devil helps him get rich, expels diseases; when the devil refuses to serve, a peasant frightens him with his evil wife]: SUS 1979, No. 1164:269-270; Russians (Teresky Bereg) [the man has an evil wife; he found a hole in the forest, covered it with cloth, decorated it around, said that there was gold , the woman rushed and failed; bored, the man lowered the rope into the hole, but pulled out the line; he said that in hell the woman ate all the devils ears; promised to enrich the man; he would move into the merchant's daughter, the man would give her water, hell, the man will be rewarded; the devil warns: he will move into the princess and let the man no longer interfere; the prince demands that the man heal, otherwise execute; the man orders to make a barrel of nails, put dogs inside; the man rolled the barrel and says that there is a woman in the barrel; the devil jumped out of the window and back into the hole, and the man got the princess as his wife]: Balashov 1970, No. 113:248-252; Russians (Vologodskaya ) [the wife scolds, contradicts everything; the husband found berries in the forest, and a hole in the row; told his wife not to go for berries, she went and failed; on the fourth day, her husband felt sorry for his wife, the rut lowered the rope, pulled out the imp ; he prayed not to throw him back to the evil woman, promised to enrich him: he would kill people and heal the peasant; the peasant became rich; hell: now that's enough, I'll move into a boyar's daughter, but you don't treat her; peasant to the line: the wife came here, hide back in the hole; the devil returned to the hole, the wife stayed there, and the peasant married the boyar's daughter]: Gura 1965, No. 51:277; Kuzmina 2008, No. 97 (Vologodskaya) []: 196 -197; Russians (Gorkovskaya) []: Borovik, Mirer 1939, No. 25:39-40; Poles [(one option); husband throws his angry wife into the well; from there the devil comes out, asks the man to save him from evil women; moves into a girl, and a person seems to treat her; when he moves in again, the person says that his wife got out of the well; the hell runs away]: Krzyżanowski 1963, No. 1164:63; Czechs [Kache is already under 40, ugly, no one needs it; says she would go to dance with the hell; hell appears, they dance, she sits on his back and they go to hell, but Kachu can't throw off; Satan sends the devil back to the ground; the shepherd offers to drag K. on himself; throws them into the well with his sheepskin coat; hell is grateful; the stargazer tells the prince that for their unrighteous deeds the devil will drag them to hell soon; the advisers leave to their estates, they do not interfere with anyone else, they are afraid; the prince is also afraid; the devil tells the shepherd that since the advisers have improved, he will not take them away; let the shepherd pretend to scare off the line, ha this will receive gold; but the devil promises to take the prince; but the shepherd also regretted the prince, ordered the line to be removed as soon as possible; he is possible, but the shepherd says that he cares about the very line: K. has returned; the devil is running away; the prince brought the shepherd closer, he became an honest and good adviser]: Nemtsova 1978:95-103; Slovaks: Uther 2004 (2), No. 1164:56-57.

Caucasus - Asia Minor. Adygi: Aliyeva 1978, No. 50 [a man lured his angry wife into the forest, threw him into a well; the monster begged to save him from an evil woman, the man pulled him out; the monster closed the water in one village, went away at the request of the old man, closed the water in another village; those people began to ask the old man to help them too; old man: my wife got out and runs to deal with us; the monster panicked and crashed]: 299-302; Kerashev 1957 [about as in Maximov 1937]: 241-244; Maksimov 1937 [the man has an evil wife; he noticed a damn (dragon) in the underground cave; laid dry branches in front of the entrance, apples on top, told his wife that I picked apples, but could not bring them; the wife went, did not return; later he felt sorry for his wife, went to see what was wrong with her; there he moans, asked him to pull him out, promised to fulfill his wish three times, but that do not ask for the fourth time; the damn thing blocked the river; the first desire is to let go of the water in another village, in the third; when in the fourth, the man says the damn thing that his wife got out of the cave; the damn flew away in horror] : 72-78; Sokolov, Broydo 1936 [the old man pushed his angry wife into the hole in the forest; the dragon who lived there prayed to save him from the evil woman, promised to help him; the old man helped him get out; he promised to fulfill his three wishes, but not to ask for the fourth time; blocked the water of the river with his body; the old man asked him to leave; the dragon crossed to another river, and the old man's men rewarded; so three times; the fourth time the old man says that he did not come with with a request, but to warn that his wife got out of the hole and was looking for a dragon; he fled in horror]: 110-113; Abaza [Batyrbiy pushed his evil wife Marian into the well; then decided to pull it out, but the snake pleaded save her from an evil woman; promises to wrap the prince's daughter so that B. can free her, the prince will give her to him as his wife; but this trick cannot be repeated; the neighboring prince asks to save his daughter from the snake, then he will help the first in the fight against a common enemy; B. snake: I just came to say that my wife got out of the well and is coming here; the snake is gone, B.'s father-in-law ceded the principality to him]: Tugov 1985, No. 99:295-297; Balkarians : Malkonduev 2017:414-416 (Western 1958) [the wife is always unhappy with her husband; when he goes for firewood, he sees a crevice and a lake in it; tells his wife that he has found good; she went with him, he pushed her into the lake; later returned; the dragon begs him to save him from an evil woman who has fallen to him; when he gets out, the dragon promises to close the water in the villages three times, and when a person begins to free it, he will let it go himself; for this, the inhabitants of each of the three villages give the cost of an ox; for the fourth time a person tells the dragon that that woman got out of the lake and is coming here; the dragon died of fear, the waters are free, the man has taken another wife], 418-419 (Western 1965) [just like on p. 414-416]; Ossetians [the poor man decided to get rid of his evil wife and lowered her into a hole in the forest; when he heard the giant's cries, he pulled him out; he thanked him for his salvation]: Byazyrov 1960, No. 207:106; Ingush [to get rid of his grumpy wife, a man tells her that he has found a treasure in the forest; the wife is eager to go down into the hole, and at the bottom of the snakes; the woman grabbed him, the serpent began to belittle him to pull it out, promised fulfill three requests; lies down with water locked so that the person can drive him away; people paid the person well; so three times; the fourth time a person tells the snake that the woman has got out of the hole; he is horrified runs away]: Sadulaev 2004, No. 63:177-179; Nogais [the young man married the daughter of an evil old woman and she was all his mother; he threw her into a hole; a month later he decided to pull her out, but pulled out Azdaa; he promises to fulfill any wish, but not to throw him back into the hole to the evil woman; the young man wanted to marry the khan's daughter; Azdaha pretended to eat the khan, the young man seemed to save him, received his daughter; once azdaa began to destroy the Khan's cattle; a man came up, but Azdaha threatened him; man: my wife got out of the hole and is now looking for both of us, I'd rather die from you; Azdaha fled]: Nogai 1979, No. 39:164- 165; Stavropol Turkmens [the man has an evil wife; he brought her to a well in the steppe and said it was gold; his wife volunteered to climb there herself; the man covered the well with a stone; three days later he came see; the diva asks to save him from the evil woman, promises to marry the princess; he will move into the princess, and let the man pretend to be a healer and, as it were, cure her; the man married the princess, began to live with the king ; the neighboring king asks to lend him a doctor; the man is amazed: I am not here to prevent you not from torturing the girls, but to say that the woman got out of the well and will be here soon; the diva has run away, and the man received a second princess as well]: A. K. 1875, No. 4:26-28; Kumyks [Umar has an evil wife Gunay; he took her to the forest, threw her into a hole; when he returned, he hears moans from the pit; Azhdaha asks him to pull him out, save her from G.; W. pulled him out; Azhdakha promises wrap around the neck of the khan's daughter so that W. could wear him out, get a reward and a wife; the same with the daughter of another khan; but let him not come for the third time; W. came to Stretya Khan - supposedly he was only only wants to tell Azhdaha that G. is coming here; Azhdaha fled, U. got a third wife]: Aliyeva 2013, No. 104:457-458; Lezgins [the padishah has an eldest daughter Peri (angry, lazy), the youngest is Guri ( good-moral); Azhdaha attacked the country, the padishah promised G. the winner; the warriors are dying, the shepherd's son Kahriman dug a trap hole, Azhdaha fell into it; but the padishah gave the young man not G., but P.; he pushed P. into a hole with azhdaha; Azhdaha jumped out in horror, began to ruin the country again; K. told him that P. got out of the hole; Azhdaha fled in horror; K. married G., chosen as padishah]: Ganiyeva 2011b, No. 62:532-534; Rutulans [Fatma's evil wife torments the poor man; he found a deep well in the forest; called F. to help bring firewood and lowered it into the well; the children ask where his mother is; the poor man decided to pull F. out; they jumped out of the well a fox, a wolf, a bear, and then F.; a fox brought chickens, a wolf brought two sheep, a bear a bull; and F., from whom the animals began to hide in panic, began chasing her husband with a stick]: Ganiyeva 2011, No. 106:256-257 ; aguly [the shepherd has an evil wife; he noticed a deep hole, told his wife that he had found a chest of gold, led him to the hole and pushed it there; but at home the children screamed so much that the shepherd returned and lowered it into the hole pole; Azhdaha jumped out, thanked him for his salvation from the evil old woman; promised to reward: he would close access to the spring, and the shepherd would seem to drive him away; but this should not be repeated; Azhdaha promises to give water if he Khan's daughter will be eaten; the shepherd came with a weapon, Azhdaha fled, the shepherd married the khan's daughter; the neighboring khan also asked for relief from Azhdakhi; the man asked where the wicked old woman lived, on purpose infuriated her, ran to the spring, shouted to Azhdaha that an old woman, who was even worse than the first, was running towards him; Azhdaha ran away, the former shepherd received an award]: Ganiyeva 2011b, No. 57:508-509; Georgians (Javakheti) [The man has an angry wife; he says he found a hole of gold and silver in the forest; his wife jumps into it herself; one day a man decided to see what happened to his wife; the hell asks him to get out of the hole; in gratitude promises to move into the daughter of the Eastern king, and when the person appears as a doctor, he will leave her; the princess has recovered, the man has married her; the hell tells me not to interfere when he moves into her son Western king; he asks the Eastern king to send a son-in-law, a doctor; the man says the line that he came to say: the wife got out of the hole and is looking for the devil; the devil runs away in horror]: Chikovani 1954, No. 44:237-240; Armenians [the bitch wife tortured the poor man; in the forest he came across a well covered with a stove; told his wife that he had found treasures; began to lower his wife, cut off the rope, and covered the well again with a stove; feeling sorry for his wife, returned, screaming from the well; he pushed back the stove, the devils jumped out, thanking him for his salvation from the evil woman; one devil promises to move into the princess and leave her when the poor man appears in the guise of a doctor; the king betrayed the princess for her savior; the devil moved into the daughter of another king; I had to go to heal, although the devil warned that this could only be "treated" once; the man said that he only came to warn: the evil woman is about to will appear; hell fled, the king awarded the savior]: Ioannisian 1968:124-127; Turks: Eberhard, Boratav 1953, No. 377 (Kars, Ankara) [the man threw an evil wife into the well; when he later began to get water, pulled out the efreet; for saving him from an evil woman, he promises to move into the princess so that a person can heal her; as a reward, the imaginary doctor receives a princess; efreet forbids repeating the trick, but the person they also ask for a princess in a neighboring kingdom to be cured; a man tells iftir that his wife got out of the well; efreet runs away in horror, a man gets a second wife]: 400; Dmitriev 1967, No. 55 []: 307-311; Kurds : Jalil et al. 1989, No. 220 [the husband took his angry wife to the forest, threw him into a hole; the serpent begs to pull him out, save him from the woman; the man pulled him out; the serpent wrapped around the neck of the padishah's daughter so that the man could seem to be expel, marry a girl; the serpent warned not to repeat this trick; a neighboring pabishah called a man, considering him a famous doctor, his daughter also has snakes around her neck; snake man: I just came to say that my wife got out of the hole and was looking for you; the serpent disappeared in fear]: 511-512; Rudenko 1970, No. 7 [Ahmad Khan has an evil wife, he pushed her into a hole; the next day he decided to pull her out, but pulled out the snake; that asked not to throw her back, but to take her into the house - she barely escaped from the villain who jumped into the hole yesterday; the snake offers to make A. rich: she will love herself around the neck of the padishah's daughter and only A. will be able to to release the girl will receive a great reward; as it happened, A. married the daughter of a padishah; snake: if I look around a girl's neck another time, don't try to release her, otherwise I'll kill her; the neighboring padishah sent for A.: the snake wrapped around his daughter's neck; A. snake: I did not come to free the girl, but to warn me that my former wife got out of the hole and was looking for you; the snake crawled away]: 26-27.

Iran - Central Asia. Persians: Christensen 1971, No. 1 []: 7-11; Marzolph 1984, No. 1164D (Fars, Khorasan, Markazi, Kerman, Azerbaijan, Khuzestan, Mazendaran) [a man threw his angry wife into a well; when he decided get it, take out a snake, she is grateful for being saved from an evil woman; wraps around the princess's neck to allow a person to act as a savior (according to him, the snake crawls away); the snake warns not repeat this trick; seeing her around another princess's neck says that his wife got out of the well; the snake crawls away in horror]: 190.

Baltoscandia. Estonians (Kihnu) [the captain doesn't have time for his daughter's wedding; hell promises to deliver him if he gives him the first to meet him; the captain thinks his wife will go and run in front of her dog; but mother-in-law came out, took the hell away; three days later he returned: he hates such hell]: Järv et al. 2015:109; Eastern Sami: Lagercrantz 1961, No. 283 (Skolty, Neiden) [man is evil wife; picking blackberries {cloudberries?} , he saw a deep failure; called his wife and pushed her there; then repented, wove the rope for three years, six deer wiped it out; the man pulled out the line; he thanked that the man had saved him from the evil woman]: 102-104; Yermolov 1959 [the old man saw a hole in the ground, brought his grumpy wife and pushed him there; when he was bored alone, he brought a rope and lowered it into the hole; the devil got out; in gratitude for saving from the grumpy He promised to make the old woman a healer: he would move into people and leave them when the imaginary doctor came to treat them; one day the devil went to make a sick princess and told the old man not to come; he came and said that the old woman got out of the hole; the devil returned to his hole in fear; the old man told the king everything, the old woman got back and returned to the old man]: 86-87; Western Sami: Kohl-Larsen 1982, No. 19 [y The old man is an evil wife; they go to collect cloudberries, he sees a hole, pushed his wife into it; living alone, he gets bored, returned to the hole, lowered the rope, but pulled out not his wife, but the troll; he asks the old man to save him from bitchy old woman, promises to give 600 thalers every day; one day they came to a holiday together (May 17, Norway's national holiday); a troll asked why people were so noisy; old man: old woman got out of the hole, she'll be here now; troll: what should I do? old man: go back to that hole and jump into it; hell did, stayed in the hole again, and the old man lived peacefully and spent the thalers he received]: 129-132; Pollan 2005, No. 30 [the feisty woman's husband was picking cloudberries, I saw a hole, did not dare to collect it; his wife scolded him, went with him, her husband pushed it into the hole; later he decided to pull it back, lowered the rope, pulled out the line; he is grateful: the man saved him from that women, although she worked well; rewarded the ability to see everything; hell began to come to the princess, she fell ill; king: whoever cures his daughter will receive her and half the kingdom; the man saw what the hell hugs princess; ordered to shoot 12 guns, then again; hell: what a rumble; man: the wife got out and was looking for you; the devil jumped back into the hole in fear]: 116-117; Karelians (Kalevalsky district) [wife Marina is stubborn, she does everything in defiance; therefore, her husband tells her not to bake pancakes, not to bake a lot - she bakes a lot; etc.; the husband found a treasure in the forest, hung pancakes on the trees, put the capercaillie at the top and the pike in the snare; when his wife and I went to pick up the gold, the husband explains that pike and capercaillie are as stubborn as she is - they do the opposite; it rained pancake at night; the noise from the royal stable - the king beats his wife; the red dawn is the king cut off his wife's head, blood is flowing; the husband orders not to go to the king to talk about the treasure, the wife goes; the treasure was found where there was a pike in the snare, and a capercaillie in the snare; when the king beat his wife, he cut her throat; the king advises M. to lime; her husband does not tell her to go to the forest with a purse full of stones, not to jump on a log across the river; M. fell; her husband felt sorry, began to drive a stone on a rope against the current (from M.'s stubbornness had to swim against); a bull came out with one horn, sorry to save him, M. broke one horn for him; the man threw the bull back - live there both M. and the bulls]: Onegin 2010, No. 57:477-479; Veps: Kecskeméti, Paunonen 1974, No. 1154, 1164D: 249-250; Swedes [man threw an angry wife into the hole; hell runs away from her, takes possession of a girl; man says his wife got out of the hole, damn terrified runs away, girl recovers]: Liungman 1961, No. 1164:269-270; Finns: Uther 2004 (2), No. 1164:56-57; Norwegians [a man threw an angry wife into a well or pond; decided to pull it out but pulled it out devil; he says he is unable to stay with the feisty woman or that she "bought" him from hell because she is worse than him]: Hodne 1984, No. 1164:222; Lutsie (Western 1935 from a Russian Old Believer) [wife sent her husband for Christmas in the forest for mushrooms; he found a well, disguised it, told his wife at home that he had left the mushrooms in the forest, she ran and failed; then the husband decided to pull his wife out, pulled the line by the rope, let go rope; I agree to pull it out if the devil fills the hat with money; there is a hole in the hat; the devil had to go to my grandfather for money - just not to be alone with the evil woman; made the man a doctor; he three times heals gentlemen, hell dissatisfied; the man ordered to gather women, chose a similar one to his wife, showed her trait; hell ran away; the man was generously rewarded]: Annom et al. 2018:332-334; Latvians [Man throws an angry wife in a hole. After a while he goes to pull it out, but he extracts the trait. Damn thanks the man for saving him from an evil woman, helping him make money]: Aris, Medne 1977, No. 1164:343; Lithuanians [the woman can't cross the stream, says that "There's one hell he will carry"; the devil offers to sit on his horns, carries the woman, but she does not get off; hell met the potter, begs for help; he whipped the woman with a whip and she got down; to reward his savior, hell promised to move into the king's daughter; let the potter come and whip her, hell out, the girl will recover, the king will reward the potter; but the devil has moved into the queen again; the whip blows do not help; the potter shouts that a woman is coming here, a devil sitting on her horns; hell runs away in horror]: Love 1965:270-272.

Volga - Perm. Mordva [Frol's wife, one-eyed Martha, is a bitch; he deliberately told her to carefully step on the perches through the quagmire, but she grimaced, fell and found herself in the meadow; she attacked the devil, who barely got out; Frol felt sorry for his wife, threw a rope into the quagmire; hell Tanchutka got out, promised to help; moved into the popovna and left when Frol seemed to come to cure her; pop rewarded Frol; T. warned that will move into the princess and kill her to take her for himself: let Frol not interfere; Frol was called; he tells T. that a one-eyed bitch has come; evil spirits flew away in horror; Frol became royal son-in-law]: Samorodov 1972:190-201; Chuvash [the old man lured his angry wife into the forest, promising plenty of berries, pushed him into a hole; a few days later he lowered the rope into the hole, pulled out the line; he is grateful for saving from an evil woman; promises to get money; he moved into his master's horse, the old man seemed to cure the horse, the master rewarded him; the devil warned him that he would move into the lordly daughter, but let the old man not poke around him anymore; the old man dressed up as an old woman, came to hell, he ran back into the hole in horror, the girl recovered, the master gave more money; the hell and the old woman still live in a hole]: Sidorova 1979:201-204; Kazan Tatars [the husband took his stubborn wife to the forest, she fell into a well; the next day he decided to pull her out, but pulled her out; he said he had lived in a well for hundreds of years, and then a feisty woman fell down; ready to thank her for his salvation; promises to intoxicate the daughter of the padishah, leaving the man with a medicinal herb; the man cured the girl, got her as a wife; the diva warns that he will move into the daughter of another padishah, but the person should no longer try to expel her; a man came and said that his wife got out of the well, the divas hid behind Goroyts Kaf]: Zamaletdinov 2009, No. 104:398-400; Bashkirs [husband threw his angry wife into the well; from there to Dev jumped out in horror, climbed into the house, the owner and the guests ran away; the husband ordered wet skins to be spread in the yard, told the deva that the woman had got out of the well; dev ran, slipped on his skins, hit about the pole and did not look into the village again]: Barag 1992, No. 15:53-54; Marie: Kecskeméti, Paunonen 1974, No. 1154, 1164D: 249.

Turkestan. Kyrgyz [a poor woodcutter lived in Misir; he has an absurd wife; after another quarrel, he went to the forest, his wife followed and fell into a well; a couple of days later, her husband missed swearing wife and decided to pull her out; he pulled out the lasso, and then the genie lay down in one of his ears, covered himself with the other ear; told him what horrors he had endured when a woman fell into the well; promises to marry in gratitude man on the daughter of the padishah; to do this, he will move into a girl and torment for a month, and when a man comes and pretends to be a doctor, she will recover; but let the person not come a second time, otherwise he he would dazzle him in both eyes and break his arms with paralysis; the man cured the girl and became the ruler's son-in-law; the genie moved into the daughter of Padishah Baghdad, who sent him for a doctor; when he appeared, the man told the genie that his wife got out of the well, chases, demands to find a genie; the genie left the girl and went to Koi-Kap (i.e. Kaf Mountains)]: Sabyr uulu 2008:113-114.