Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

K61E. A laughing person rewards .15.17.27.29.30.

Seeing a ridiculous situation, a powerful (supernatural) character laughs and thus usually recovers from an illness. For this, people associated with the situation have been rewarded and freed from danger.

Corsicans, Italians (Campania), Palestinians, Oman, Greeks, Avars, Lucks, Lezgins, Rutulans, Azerbaijanis, Turks, Persians, Uzbeks.

Southern Europe. Corsicans [the mother has an ugly daughter with one eye; once she ate 7 bread at a time, the mother screamed, the prince passing by the house asked what was going on; the mother replied that the daughter hid seven skeins of silk; the prince wished such a craftswoman for his wife; the prince's men were amazed at the master's choice; when the bride was on her way to the wedding, three fairies saw her; one laughed, something stuck in her throat, jumped out; the other burst into tears, an abscess in her eye burst; the third started dancing, a splinter came out of her heel; for this, the first made the bride beautiful, the second let any of her clothes be gold, the third let her go to heaven after death; when her mother visited the prince's wife, she said that she became beautiful after the shepherds at the spring ripped off her skin; the mother paid the shepherds to also her skin was ripped off; she screamed terribly, but it didn't help; they buried her]: Massignon 1984, No. 12:27-29 (=Tenèze, Bru 2000, No. 877:49-54); Italians (Naples) [poor woman brought seven legs sala, and her daughter Saporita ate everything alone; her mother began to beat her; the merchant asks why the scream; mother: the daughter works too hard, cannot stop until she strains 7 spindles; the merchant married S. and left , leaving behind a mountain of linen yarn; before his return, S. still got to work, but began to do it so ridiculous and awkwardly that the fairies walking down the street laughed; in gratitude they did so that all the linen was hidden, stumbled and bleached; when her husband came in, S. pretended to be seriously ill — from work; S. said that she had recovered from her husband's love, and he promised never to keep her idle] : Basile 2018:390-396.

Western Asia. The Palestinians [two ugly old women, one tooth and two teeth, poured an infusion of flowers on the head of a prince passing by, loudly saying that this is the water the beauty used to wash; the prince thinks that there is a young beauty in the house, sends her mother to marry her; an old woman, who has two teeth, hides in the closet and sticks out a candle with rings on it instead of a finger; when he sees the bride's face, the prince throws away her out of the window; the Genie Sultan laughs and an abscess in his throat bursts; his seven beautiful sisters give the old woman their youth and beauty; the prince marries her again; one-toothed the old woman asks her ex-two-toothed how she managed to change her appearance; she replies to go through the cotton machine; she was ground to shreds]: Littmann 2016:413-417 (=Bushnaq 1987:170- 171, briefly in Nowak 1969, No. 458:367); the Arabs of Oman [a greedy man came up with a plan to lure money from the prince; after obtaining fragrances, the aroma of which began to spread from the window; told the prince who came up that it was his daughter who threw out the water she used to wash; the prince sent a huge dowry and arranged a wedding; instead of the bride, a wrapped wooden doll was put on the camel; seeing this, the spirit suffering from an abscess was so laughed that the abscess broke through and the spirit was healed; turned his daughter into a beautiful woman and replaced her with a doll; the prince is happy]: Taibah, MacDonald 2016:58.

The Balkans. The Greeks [old woman (Mary) married the prince for her sister, who is just as old; adds fragrances to her urine; the bride sucks her finger to make the skin tender, lets the groom feel, not lets you see her in the light; she has a beautiful voice; one of her sisters helps the snake and it rejuvenates the bride; or the prince discovers that the bride is old and throws her out the window; she hangs on a tree; it they see three fairies starting to laugh; one of them has not laughed for 40 years; fairies give her various charms, make her 18- (or 12) years old; a younger woman tells her sister or another old woman that she has changed her skin; she tells a barber, butcher or someone else to rip herself off, dies]: Megas 2012, No. 514A: 197.

Caucasus — Asia Minor. Avars (p. Zabutli, author's west, 1983) [in the past, Zabutli residents found wool at home in the morning, which was combed by the patron saint of carpet weaving Tamirokhyoyas (“burku making girl”); the woman had a lazy daughter, ate 9 cakes a day; one day her mother took one cake and went to the mountains; the girl ran after her, shouting “One is missing!” ; the shepherd asked what she was talking about; the woman replied that her daughter likes to scratch and spin her hair, spins 9 skeins per day; the woman took one skein with her — this is what her daughter screams about; the shepherd married the girl and before going to the mountains, he told his wife to comb her wool and make a burka for him; after dipping the wool in honey, the wife began to comb it, but the wool stuck to the comb; after piercing her fingers against her teeth, the wife began to cry; tamirkhyosal {vo plural} looked at her, and their brother was nearby, who had an abscess in his throat; looking at the girl's ridiculous actions, the young man laughed, the abscess broke through and the young man recovered; for this, Tamirkhyosal was combed out wool, they made burkas and weaved carpets]: Khalilova 1984a: 113-114; varnishes [daughter eats 6 chureks until the room is swept; once there were only three, she began to cry, mother to the merchant: she weaves five canvases, until the room was swept, and the wool was enough for only three; the merchant married the girl; left her wool and left; the wife is sitting, stinging her wool, dipping her fingers in oil and honey, the devils laugh; they brought the son of the padishah, who had an abscess in his throat; the young man laughed, the abscess burst, the padishah ordered to give the woman cloth; the husband was happy, bought more wool; she threw everything into the pond and told the lake princesses (i.e. frogs) to weave; husband he drained the pond, found a jug of gold; the wife exchanged a bale of cloth for two rag dolls, her husband drove her away; she went to the cemetery, where a camel with the padishah's treasury came; she brought him to her husband; he said to his wife, that today women are being put in cradles, because the green sun will rise and it will rain red, and then a hail of halva; pachaha people are looking for a camel, the woman tells everything; talks about the cradle, rain and hail, She was considered crazy, the merchant got the jewels; the old woman promises to find a camel; tells the woman that the camel needs to cure her son; the merchant pushed the old woman into a hole with camel meat; locked a crazy wife and married another]: Ganiyeva 2011, No. 75:609-614; Lezgins [the old woman has a voracious daughter; she sells her, saying that a girl can make yarn from 7 kg of wool in a day and weave carpets; the merchant leaves his wife to spin and weave, leaves; she puts a hominy on both shoulders and licks it, holding a spindle in her hands; a sick young man sees this through the window, laughs, the abscess has broken, the young man has recovered, his father tells him to make carpets; the merchant is happy with his wife; she grabs a beetle and cries: this is her mother, who has become a bug from work; the merchant forbids his wife to work anymore]: Aliyeva 2013, No. 102:452-453; Rutultsy [shepherd tells his wife that a neighbor weaves beautiful carpets; wife: no loom and thread; shepherd: will be; he brought wool, went to the forest, began to cut wood to make a machine; wife watched, heard voice: “If you make a machine, you will die yourself, weaving the carpet, your wife will die”; the husband told his wife; she distributed wool to friends, kept only a little for herself; the cat began to prevent her from working, she tied a ball to her tail; Tushed Ryshba's perfume walked on roofs, looked into houses; their brother had an abscess in his throat; when he saw the cat, the brother laughed, the abscess burst; his sisters left a carpet in the house; the woman became a craftswoman]: Aliyeva 2013, No. 120:504-505; Azerbaijanis [a girl eats three and a half loaves a day and spins three and a half skeins of yarn; once she ate only three loaves, went to the roof and started shouting “I ate three, half the problem”; the merchant married her and left, leaving a mountain of yarn; when the time was nearing the end and there was still a lot of yarn left, the girl climbed to the roof, began to bite off the dough thrown on her shoulders, spinning and say that her husband would kill her with a stake; the prince saw, laughed, the bone stuck in his throat jumped out, he ordered to immediately hide the yarn that the husband left for his wife; when the husband returned, she brought a frog, began to call her aunt; explained that in their family, hard work whines turn into frogs; her husband forbade her to spin; left again, did not return, his wife went about to search, gave birth and she went again; the Shah saw it, reproached his wife for going to bed a month before giving birth; when the Shah left, the wife told the gardener not to water the garden, it had dried up; she told the Shah that the trees in the forest were nobody does not water; Shah: so they are wild; wife: that woman is wild, and I am not used to such treatment; the woman found out that the padishah put her husband in prison for waste; she went to the reserve herself to she was captured and brought to the Shah; explained that it was she who saved him from a bone in his throat; the padishah released the merchant]: Nabiev 1988:142-146; Turks [mother 90 years old, daughter 70; mother exclaims: “My daughter, whose even a violet petal will hurt your hand, don't walk in the sun, you'll darken!” The padishah hears, tells the girl to be married, agrees to put a wedding ring on her finger stuck into the keyhole; the mother rubbed her daughter's finger with drugs, he looked tender; the bride is being brought, the mother she put pieces of sugar on her cheeks to make her look plump, the sugar fell out, the padishah sees the bride's face, throws her out the window, she caught on the tree branches; at this time, three peri brought their son the padishah choking on the bone; when he saw the old woman in the tree, he burst out laughing, the bone jumped out; the padishah peri ordered the one who saved his son to fulfill the wish; first peri: let her face like mine; second: let your hands be like mine; third: let the camp be like mine; fourth: let the character be like mine; other peri gave the old woman hair, young age, etc.; the padishah saw a beautiful girl, a feast for 40 days]: Stebleva 1986, NO. 50:207-209.

Iran — Central Asia. Uzbeks [merchants stayed at the shepherd's hut; the daughter visits them seven times, saying “one”, then “two”, etc.; the mother explains that the daughter hid seven skeins of thread while the merchants ate pilaf; the merchant's elder pays 40 camels with goods, takes the girl as his wife; when she leaves her 300 pounds of cotton; when the deadline came to an end, she began to spin and eat at the same time, all smeared; the son of the padishah saw, laughed, a bone jumped out of his throat; the padishah told the women to hide all the cotton overnight; the merchant returned, happy; the wife bows to the beetle: this is her aunt, she has been spinning and turning black all her life; the merchant forbid his wife to spin]: Sheverdin 1967:183-186; Persians: Osmanov 1987 (Khorasan) [the merchant threatens to kill his wife if she does not give birth; the wife asked the carpenter to carve the doll out of wood; the Shah expresses a desire marry the merchant's daughter (when she grows up); a bone stuck in Peri's throat; when Peri flew over the ottoman on which the wooden bride was lying, she laughed, the bone jumped out; Peri decided to replace a doll; but Peri does not let the Shah approach him; he took another wife, and she sent a maid to Peri; the maid sees Peri's thimble rolling into the corner of the room; she cut off her nose, sent him for with a thimble, the nose returned to its place; the new wife threw her thimble, cut off her nose, died of blood loss; the same with the second wife: Peri enters a hot tone, takes out cakes from there; the new wife burned down; on the third (Peri turns the fish over in a hot frying pan with her bare hands, the new wife burned her hands and died); Peri explains to the Shah that she will give herself to him only after marriage; and so it happened, everything is fine]: 283-285; Romaskevich 1934a, No. 30 (Jews of Yazd) [a childless laundress prays to God for a child — even a bug; gave birth to bugs, killed everyone, but one hid; when a woman regretted not a single one she left it, the bug came out; this is a bug girl; the prince shouts to the laundress to bring her washed clothes; the bug answers; the prince tells him to marry the laundress's daughter; the laundress says that it is not their custom show the bride; at night the bug enters the prince's room, but he throws her away; decided to pretend to be killed: whoever cries is his wife; the bug cries and laments; Queen Peri's daughter is stuck a bone in her throat; she came out laughing; for this she turned the bug into a girl as beautiful as herself; the prince is happy with his wife]: 137-140.