Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

L100F. A guest running away from the host, ATU 1741.

.14.-.17.23.27.-.34.

While the owner is away, the guest is told that he is going to kill or maim him, presenting imaginary evidence. The returning owner is going to stop the fleeing guest, and he is convinced that he was warned for a reason.

Arabs of Morocco, Tunisia, Egypt, Berbers of Morocco, Kabilas, Portuguese, Galicians, Catalans, Spaniards, Italians (Liguria, Tuscany, Lazio, Campania, Molise, Basilicata), French ( Lorraine), Irish, Friesians, Flemish, Dutch, Germans (north?) , Syrian Arabs, Arameans, Saudia, Marathi, Tamils, Sinhales, Serbs, Romanians, Hungarians, Bulgarians, Greeks, Poles, Czechs, Slovaks, Ukrainians (Kiev), Crimean Tatars, Armenians, Azerbaijanis, Persians, Finns, Danes, Swedes, Icelanders, Bashkirs, Kazakhs, Mongols.

{In Uther 2004 (2), the reference to Stumme 1893 is correct, but it's a Tunisian text, not a Libyan text}

North Africa. Tunisian Arabs [a guest came to the Bedouin, he slaughtered two chickens; while his wife was cooking them, she slowly ate everything; gave her son the rest of his neck; he begged for more; she slapped him in the face: leave the bad ones The habits you have from your father; guest: what are we talking about? wife: husband cuts off the guests' ears, roasts and lets his son eat; the guest rushed to run; husband came in; wife: well, your guest's manners: he pulled both chickens out of the cauldron and ran away; the owner rushed after him: give one, the other you can leave it; the guest thought the host was ready to leave him one ear, ran away]: Stumme 1893, No. 12:122-123 (Bushnaq 1987:33); Berbers of Morocco, Kabila, Arabs of Morocco, Egypt : El-Shamy 2004, No. 1741:927-928

Southern Europe. Portuguese (many records) [the priest's servant who ate the chickens advises the guest to run away because the priest is going to cut off both his ears; the owner is told that the guest ran away, taking both chickens away; the owner rushes after him, shouting, "Give me at least one!"] : Cardigos 2006, No. 1741:358; the Galicians [the blacksmith obtained two partridges; refused to sell them to the priest, but invited him to dinner if he celebrated Mass for the dead from his family; gave the partridges his wife to cook and went to church; the godfather came in and they ate them; the husband came, the wife was crying: a priest would come, but we did not even have knives; the husband promised to bring knives; at that time a priest came; the wife said that the husband went to get a knife to cut off his ears; the priest ran away; the husband came; the wife: the priest grabbed both partridges and ran away; the husband runs after me: leave me at least one {one}; priest: you won't get one - ears mine]: Contos 1972, No. 40:46-47; Catalans [the priest invites the new vicar to dine with two partridges; the servant warns the vicar that his master cuts off the guests' ears by sharpening a knife; during the meal, the priest begins to sharpen the knife to cut the bird; the vicar runs away; the servant replies to the master that he has taken the partridges; the priest follows, shouting, "Give me at least one"; the vicar thinks that it's about his ears, runs as hard as he can]: Oriol, Pujol 2008, No. 1741:276; Italians (Liguria, Tuscany, Lazio, Campania, Molise, Basilicata): Cerise, Serafini 1975, No. 1741:390; Italians (region not specified) [as soon as the hostess cooks something, the husband calls someone to visit; once she bought two partridges and her husband invited a monk; went to sharpen the knife to gut them; as soon as he went out, the wife told the monk that the husband was inviting guests to cut off their ears and eat them; the monk ran; the wife told her husband that he had taken both partridges; the husband ran after them: why do you need two, Give at least one, give me half; the monk thought it was about his ears; his wife fried the partridges at that time and ate them herself]: Kotrelev 1991:284-285; Spaniards: Uther 2004 (2), No. 1741:409.

Western Europe. The French (Lorraine) [the curé received two partridges as a gift and invited the guest to dine with him; when the guest arrived, the curé was serving and the maid asked the guest to wait; waiting, she herself ate partridges; told the guest that its owner was in the habit of cutting off the guests' ears; the curé entered, holding a razor with which he was going to cut the partridges; the guest rushed to run; when asked by the curé where the guest was, The maid replied that he grabbed the partridges and ran away, he could still be caught up; then: give me at least one! the runner thinks it's about his ears: you won't get one!] : Cosquin 1887, No. 84:348-349, 349 [almost identical texts are recorded in Upper Brittany and the Portuguese Azores; there is also a German version in the Grimms]; the Irish [ The owner is Jack, an employee; he notices that the owner is hugging the maid and the hostess has a lover; hears how the hostess promised to bring her lover lunch in the field tomorrow, he will have a black and white horse; Jack throws it over a black sheet, the hostess brings lunch to her husband and Jack; the owner asks Jack to take food to the poor man who is plowing nearby; Jack leaves his eggs on the ground on the ground; the owner followed and began to pick up eggs; Jack tells his lover that the owner is picking up stones to beat him; the lover runs away, the master follows him; Jack tells the hostess that the owner knows everything and is thirsty reprisals; when the husband returns, the wife flees; Jack to the master: she found out about you and the maid and ran to drown; master: this will not happen again; mistress: don't kill, I won't kill again; {more part two, p. 111-114}; after that, Jack hired a tailor and became a good tailor; the other workers were fired by the owner; they together slaughtered pieces of meat from royal bulls and sheep at night, and skins sew up again; in autumn, the king is surprised: his cattle are barely alive; the old man advised the king to scatter money on the pasture and leave a barrel of resin; Jack and the owner went to raise money, the owner put his hands in the barrel and stuck, smeared, died; the thief was caught but not identified; old man: we must carry the corpse down the street, the woman who cries is the thief's wife; the wife saw, roared; Jack cut his finger, said that the woman was afraid that he was stabbed to death, so she cries]: Larminie 1893:106-114; Friezes, Flemish, Dutch, Germans (fixation areas not specified): Uther 2004 (2), No. 1741:409 .

Western Asia. Arabs of Syria, Saudi Arabia: El-Shamy 2004, No. 1741:927-928; Aramaians: Uther 2004 (2), No. 1741:409.

South Asia. Marathi [brahmana Gundoba Bhat has made it a custom to feed someone in his home every day; his wife decided to put an end to it; one day he met a poor brahmana and sent him to him, saying that now he will come by himself; the wife gave the guest water and pretended to cry: her husband lures people into his house, ties them to a pole and hits him with a heavy pestle; the poor man asked to be saved and his wife released him through back door; then her husband came in and she said that the guest immediately asked her for a pestle and rope; she certainly did not give it; the owner grabbed the rope and pestle and ran after the guest; when he saw the pursuer, he let him go with all his legs and fled]: Sheorey 1973, No. 21:100-102; the Tamils [a malevolent wife always finds a way to drive her husband's guests out of the house; he brought a friend, left him on the veranda, and went to take a bath; the wife put up a pestle and worshiped him, explaining to the guest that when the husband comes, he will kill the guest with this pestle; tells the frightened guest to escape through the back entrance; tells the husband that the guest tried to beg her favorite pestle; the host grabs the pest and runs after the guest, wanting to give him a pestle; the guest does not return to this house anymore]: Natesa Sastri 1884-1888, No. 11:128-130 (free translation of the same text or another very similar in Kudinova, Kudinov 1995:227-229); Sinhalese [a person mistakenly thinks he owes a lot to a Buddhist priest; invites him to visit when he is going to share property; to prevent this from happening, the wife persuades the person to check if everything is ready; left alone with the guest, reports that the husband went to get a rice stick to hit the guest on head; the guest runs away; the wife tells the husband that he asked him to run after him with a pestle; the husband chases, holding the pestle, and the guest rushes faster]: Cosquin 1887:350.

The Balkans. Serbs, Romanians, Hungarians, Greeks: Uther 2004 (2), No. 1741:409; Bulgarians [a person brings a guest to the house where a goose (duck) is cooked; the hostess sends her husband for alcohol and brings hot iron; explains to the guest that the husband tends to stick it in the ass of his guests; the guest runs away; the hostess hides the goose and tells her husband that the guest took him away; the host runs after the guest with with a piece of bread and shouts: let me touch at least a little; he believes that we are talking about iron and runs even faster; his wife ate a goose alone]: Daskalova-Perkovska et al. 1994, No. 1725:581-582.

Central Europe. Czechs, Slovaks: Uther 2004 (2), No. 1725:398-399; Poles [master (priest) invites a neighbor to visit and tells his wife (cook) to bake two chickens (partridges, turkey); wife ate everything herself; tells the guest that her husband cuts off the guests' ears; the guest runs away, the owner chases and shouts: at least one; (he means leaving him one chicken, and the guest that the owner wants to cut off at least one for him ear]: Krzyżanowski 1963, № 1741:137; Ukrainians (Kiev, Chigirinsky district) [the owner killed the bustard, met a Moskal, invited him to visit; he came when the owner went for vodka; the wife tells him to run away, for her husband is killing guests; the returning husband says that the guest ran away, taking it away bustard; the owner followed him, he runs with all his urine, screams - you can't catch up!] : Sumtsov 2015:153-154.

Caucasus - Asia Minor. Crimean Tatars (Bakhchisaray) [Yuchkyundur ("beet head") got married; his wife took two cauldrons from her father - big and small; sent Yu to ask her mother-in-law how much salt to put; mother-in-law: two in the big one handfuls, one in a small one; Yu goes, repeats: two handfuls, one handful; the peasants are threshing wheat, beat Yu, telling them to say: God send abundance! Y. says this to the participants of the funeral procession; he was beaten: God rest your soul! wedding procession - you have to shout, Hooray! Yu frightened the bird, hunter: we must remain silent! Yu knocks on the door, is silent; his wife did not open it, he went to spend the night in the courtyard of the mosque; in the morning, the imam sees a red bare ass - it looks like beets! Yu remembered his name, came to his wife and named himself; asked for meat, invited the imam; the cat stole the meat; the wife put a pot of water on the fire, sent Yu to buy bread; she began to lubricate in front of the imam's eyes a rolling pin with meat: the husband will put it in the guest's ass; the imam ran away; the wife to her husband: the guest took the meat; Yu ran after the imam: stop, I'll only dip it once! (bread in broth); imam: shove your mother and your child; wife: if you are such a fool, I'll leave you]: Radlov 2021, No. 1; Armenians (Van Governorate) [husband told his wife to cook partridges; she gave it to their lover, said that the cat ate; so every day (the dog ate, the river took it away); then the husband brought the goose and promised to wait for it to cook; wife to my husband: I had a dream, you went to the porch and brought it from there man to visit; lover: go to the porch, go to your husband - he will bring you; but the lover did not go and the husband brought another person; the wife took the calf to the neighbor's field and told her husband that the calf was needed return; while her husband is away, he cleans the pestle; explains to the guest: the husband tends to drive the guest in the ass; the guest ran away, and the wife hid the goose for her lover; told the returning husband that the guest took him away; my husband ran after him, holding bread in his hand: wait, I'll dip at least a little; the guest let me go faster, and the wife gave the goose to her lover]: Orbeli 1982, No. 49:87-89; Azerbaijanis [Mullah Nasr-Eddin brought it to his wife kaplunov: cook faster, there will be a guest of honor; the wife cooked the caplons and ate them with her lover; when MN brought the guest, she said that there was no bread in the house; when MN went to buy bread, the wife told the guest that her husband had oddities: he believes that in order to recover he must eat cabbage soup with human eyes; the guest set off to run; MN is back, the wife explains that the guest is strange: he grabbed the caplons and ran; MG ran after , began to shout: let one be yours and the other mine; MN meant kaplunov, and the guest decided that it was about his eyes; shouted back: when you catch up, both will be yours]: Bogoyavlensky 1899, No. 41:156-157.

Iran - Central Asia. Persians [a woman is going to eat soup with her lover; a husband comes, she sends him for bread, tells her lover that he will stab a pestle in his ass; the lover runs away; the woman hides the soup, to her husband says that his lover took the soup; the husband runs after him with a piece of bread and screams, Well, at least a little bit!] : Marzolph 1984, No. 1741:248-249

Baltoscandia. Finns, Danes, Icelanders: Uther 2004 (2), No. 1741:409; Swedes [the maid ate two birds prepared for the meal; tells the guest that the owner is going to poke him out eyes, and to the owner that the guest ran away, taking both cooked birds; the owner tries to catch up with the guest, shouting - let him leave at least one]: Liungman 1961, No. 1741:334-335.

Volga - Perm. Bashkirs ["In ancient times, when a magpie was a soldier, a sparrow was a chief, and a goat was a commander, a man named Shumbay lived in the village"; the wife sends Shumbay to her parents for salt; so as not to forget, S. loads a stone weighing half a pound on the horse; on the way he repeats: "Half a pound, half a pound"; after driving a little, he forgets and turns back; meets a girl who asks why he needs a stone; Sh. recalls the assignment, goes to his wife's parents; takes salt and, as his wife ordered, asks how much salt to put in the soup; mother-in-law replies: "A small amount is not enough, a lot in a large amount"; On the way home, S. repeats this phrase; meets two people sharing the harvest; says: "Small quantities are few, large quantities are many"; people reply that he should have said: "Let it be Blessed is the threshing floor!" , and they beat him; when he reached the cemetery, S. says to the people who are going to the funeral: "Blessed be the threshing floor!" ; they beat him, saying that it is necessary to say: "The kingdom of heaven to the dead!" ; S. goes on, meets people celebrating the wedding, and shouts: "The kingdom of heaven to the dead!" ; he is beaten, told to have fun, dance and sing songs; S. rides, dancing in the saddle and singing songs; scares off the duck the hunter was going to shoot at; he attacks S. it was necessary to sneak in; S. goes on sneaking, inadvertently climbs into the field; he is caught and beaten by a watchman; S. comes home, his wife does not let him in, asks his name; S. does not remember, beats his neighbor; he calls him by name; S. comes home, his wife asks how much salt to put in the soup; S. does not remember, goes for a mullah; he comes, his wife tells him that S. is going to seal to his face a bar lying on fire; the mullah runs away, S. chases him with a spoon, believing his wife's words that he took all the porridge]: Barag 1992, No. 36:76-78.

Turkestan. Kazakhs [Alda Akpar lived, a big confusion; his wife sends him to the bazaar for meat, tells me to buy a little bit; AA repeats "a little bit" on the go; bay people met, who were about to start threshing, became Beat AA, told me to say, "Grace is like hair on your head!" ; a man exhausted by scab pulls out his hair on his head with tweezers; beat AA, tells him to say, "Every single one of them is lost"; those who bury the Bai son beat AA, tell him to say, "Oh, my brother! Oh, poor brother!" ; the other bai married his son, tells him to beat AA, fold his hands and blow at them one by one, one hand like a zurna, the other like a kerney; the goose flew out and ran away, the hunter had been tracking him down for a long time, beat him AA, tells me to duck lower and sneak softly; AA did so, wandered into melons, where someone had been stealing melons in recent days, the owner beat AA, telling him to go with his head held high; so walking, AA did not notice the weaver, ran into the calico, ripped it off the machine and cut everything off; the weaver beat him, told him to go looking at the ground; AA got to the butcher, but forgot what his wife said, got up and stared at the ground; people thought he had lost money, one began to swear - scooped up a little bit of dirt with his galoshes! AA remembered, bought meat and went home; the time was over midnight, his wife had a young horseman; the wife asked who was there; AA: me; wife: tell me your name; AA forgot him, went to spend the night at the mosque; in the morning the mullah Azan reads: Alda Akpar! (Allah Akbar); AA: You are a prophetic person, you know my name! brought the mullah to his place, told his wife to cook meat; the wife sent AA to the mountains for juniper, began to oil a huge grinding bar; says that her husband is used to shoving it into every guest's ass; the mullah ran; AA came back, my wife says that the mullah took everything away, didn't even leave the shurpa; AA: Give me a cake, I'll catch up with him, at least dip the cake in the shurpa; caught up with the mullah: put it at least once! The mullah ran faster, deciding, and his wife and her lover ate all the meat]: Tilegenova 2011, No. 47:154-157.

Southern Siberia - Mongolia. The Mongols [the owner tells the farmhand to take the food to the Lama; he ate it himself, told the lama that his master was mad and wanted to kill the lama; told the owner that the lama asked him to take the ax and fix the door for him; When he saw the man with the ax, the llama ran away; the farmhand told the owner's wife that he had gone to kill the llama and now he would kill her; she ran away, and the farmhand told the owner that she had gone to dig up gold; the owner chased wife; the farmhand went to another area, got married, agreed with his wife that when the prince came for tax, he would hit her twice with a stick: after the first blow, let him pretend to be dead, after the second, that came to life; the prince bought a stick, killed his wife; ordered the deceiver to be drowned, left the bag on the way; the deceiver told the bald man that he was put in a bag to grow his hair; the bald man was drowned, the deceiver took him away property, said it was a gift from the dragon king; the prince and officials drowned]: Bystrov et al. 1962:289-293 (=Mikhailov 1962:89-91).