Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

L103A. They didn't unlock their daughters. 32.34.

A

girl, a young woman, runs away from a demonic character; she manages to run home, but her relatives do not unlock it. The stalker finds it and eats it. (Her hair or intestines are used to make a musical instrument.)

(Review of options in Rahno 2016:475-484).

Kazan Tatars, Bashkirs, Udmurts, Mari, Chuvash, Siberian Tatars.

Volga - Perm. Udmurts (Sosnovka Sarapulsky y. Vyatka Gubernia): Vereshchagin 1886 (Sosnovka) [In spring, a mother sends three daughters to the forest for brooms, the girls are lost. One of the sisters climbs a tall tree and looks around. He says that blue smoke comes up in the distance like a thread. The second sister doesn't believe it and climbs the spruce tree. He looks one way and says that a blue smoke as thick as a finger rises in the distance. The third sister doesn't believe it and climbs the spruce tree. He says there's a hand-thick blue smoke in the distance. Girls come to the hut. An old woman, a disgusting doll, sits on the stove and breastfeeds the baby, and the baby has a scab on his head. K. asks if the girls are hungry. The girls agree. K. scrapes the scab off the baby's head and treats the girls. The girls turn their eyes away. K. says that if they don't eat, she'll eat them herself. One takes it, she vomits; another takes it, the third one vomits too. The girls want to leave. K. says he'll let them in when they jump over their stupa. She has a large wooden stupa at the door in the corner, and she brings the girls there and tells them to jump over it. Two sisters jump and leave, and the third cannot jump over, remains with K. K. leaves, tells me to pump the child, sing: "Uh! UH! OH! OH! Sleep, fall asleep", don't leave the hut. The girl shakes the baby, cries. The rooster tells me to sit on it, the girl rides the cock, K. catches up, throws a wooden pestle at the rooster, the rooster drops the girl. K. takes the girl back to her hut. Again, the girl shakes the baby and cries. The hare comes - the same thing. A thin horse arrives, covered in mud and manure. The girl is riding it. They see that K. is chasing. They reach the water, there is a log on the water. A girl gets off her horse and walks on a log. K. is coming too. A girl goes ashore, shakes a log, K. falls into the water, dies. The girl comes home at night, when all the family is sleeping. She takes the door ring, knocks - they don't unlock it: no one heard it. She goes to bed on the canopy, where someone eats her at night, leaving only her hair. In the morning, the girl's father and boy go to the hay to feed the horses. The boy finds his hair and tells his father he found the strings. Dad lets me take them. The boy brings his hair to the hut, puts it on the table. The hair begins to cause in the plaintive voice of the girl eaten: "Father, mother! Hands and fingers were knocking on the door-you didn't unlock it." Everyone gets scared and throws their hair into the oven. In the oven, the ashes speak too. The family is not happy to live. Women shovel ash, take out leftovers, throw ash into the forest. Since then, there have been no causes in the oven]: 165-166; 1989 [A woman and her daughter go to the forest for raspberries. We got lost on the way back. They climb a tall spruce tree and see a light in the distance. They reach the hut with a Kalmyk woman with cow legs in it. Mother and daughter are frightened, but they ask for food. A Kalmyk woman cooks cabbage soup for them with human hands and legs, with lice, and invites them to eat. They're eating, they soon vomited. They go to bed but can't sleep. When the sun rises and the birds chirp, a Kalmyk woman brings a trough to the hut, where laundresses push clothes. She tells them to jump over the trough, warning them that the one that doesn't jump will remain in her service. The mother jumps and leaves, the daughter can't. It's hard for a mother to part, but a Kalmyk woman is inexorable The girl lives with a Kalmyk woman: she cooks, sweeps the floor. She longs, cries. When a Kalmyk woman leaves home, a pig comes, tells her to sit on it, and promises to take her home. The girl sits down, the pig carries her. The Kalmyk woman chases, catches up and takes her back. The next day a salt horse comes and asks to sit on it. A Kalmyk woman sees a girl with experience, but no matter how much she chases, she cannot catch up; this happens already at dusk. The girl knocks on the ring, but she is not unlocked. She has to spend the night in a sheepfold with her sheep. At night, a Kalmyk woman comes, eats it, leaves only her hair. In the morning, the mother walks into the sheepfold, and there are voices: "Oh, mama, mama! Why didn't you unlock your daughter? She ran away from the Kalmyk at dusk; she knocked on your porch and you didn't unlock it. A Kalmyk woman came to her and ate her." - "Daughter! daughter! If I heard, I would have unlocked it for you," her mother answers her, crying]: 185-186; Udmurts (Pochinok of the Babinskaya Klyuchevskaya volost of Glazovsky u. Vyatka Gubernia) [A person has a big family. He cannot feed her, takes her daughter whom he does not love to the forest, leaves her in the thicket; the girl wanders for 12 days, climbs a spruce tree, sees a bright spot in one place: there are roofs, dogs are barking; at dusk she comes to his native village; outside the window of his parents' house he asks his father for an overnight stay; he tells his mother to ask his older brother, the elder brother to his daughter-in-law, his daughter-in-law to his younger brother, and the younger brother to the older sister, the older sister with the younger sister, the youngest replies that she does not know; the girl spends the night under the stairs of the hayloft, at night she is torn by a wolf; when her younger brothers get up in the morning, they only find sister's hair; brothers collect hair and make a balalaika]: Wichmann 1901, No. 48:156-159; Bashkirs: Barag 1989, No. 7 (Asalykul, Arkhangelsk District, Bashkortostan) [Old Man and Old Woman Who Had daughter Fatima and married son. One day, Fatima and her daughter-in-law go to the river to rinse their clothes. They're going to quarrel. Angry, the daughter-in-law pushes Fatima into the river. It's evening and Fatima is gone. Parents ask their daughter-in-law about their daughter, she is silent. The father looks for his daughter, goes to the river, calls and asks if she is on the ground or in the sky. Fatima answers from under the water: "I'm not on earth, father, I'm not in heaven, father. My black hair is tangled with willow roots. At the bottom of the river lies your white-faced, white-faced daughter. Bring it, bring a hook to rescue your daughter." The father brings an iron hook, but cannot pull his daughter out of the water and returns home sad. An older brother comes ashore. Fatima answers him in the same way, he runs after the hook, tries to pull his sister out, but he can't do it. The bear hears this, comes to the shore, tries to call Fatima, but she does not respond to the bear's voice. Then he goes to the blacksmith to sharpen his tongue and tries it again in his father's voice. Fatima responds, the bear hears the girl's voice, brings a hook, pulls her out and takes her home, gets married. Fatima longs for her home, but the bear won't let her in. Then the girl makes the bear take the bag with the gifts she baked to her parents, and quietly climbs into the bag herself, placing her wrapped in her dress on the roof. The bear walks and looks around, thinks it's Fatima on the roof. Frightened by dogs, the bear drops its burden and runs away. The girl runs to her home, but the door is not opened for her at night. She goes to the sheep's barn and stays there for the night. Wolves eat it at night. All that remains of Fatima is a bunch of black hair. From the girl's hair found in the morning, the brother makes strings for his violin; the violin sings in Fatima's voice: "Don't press the strings with a bow - my head hurts. Don't squeeze me with your hands - my whole camp is on fire. My brother did not open the door for me - now he tells me to shed tears." When the brother throws the violin to the ground, Fatima appears alive in front of him], 20 [the husband is dead, the widow and three young children stayed with her mother-in-law, the witch; only late in the evening did she let her daughter-in-law stay at the mother; the witch sent a cannibal pig in pursuit; the daughter-in-law consistently throws her gifts, leaves the horse, the youngest, middle, older child, the pig eats them; the daughter-in-law knocks on one, to to the second brother, they do not open it at night; the mother cannot open it because she is sick; the daughter-in-law took refuge in the barn, the pig ate her, kurai grass (hogweed and other large umbrellas) grew on the roof; the brothers came the wind blew, the kurai told her story; the brothers apologized to their sister; in the wind, kurai has been singing this song ever since]: 63-65, 98-99; 1989, No. 18 (p. Ishyal, Mechetlinsky District, Zap, 1956) [Ubyr-karsyk (UK) tricked the girls away, they stopped going for berries; one morning the girl went down to the stream for water, he is handsome there, promises to send matchmakers; after the wedding, they go to the forest, the husband turned out to be the son of the Criminal Code with an ear on the back of his head, a crooked nose, grinned teeth; her daughter-in-law is tormented by work; she dreams of visiting relatives; the Criminal Code allows and orders to bake cakes for the road; while the daughter-in-law went to the neighbors for a dress, the UK ate cakes; the same the next day; on the third daughter-in-law went in an old dress; the UK pursues; the daughter-in-law first throws a flat cake behind, then cuts herself off fingers; hands; but did not abandon the child; after dark she ran home; mother, father, brother's wife do not unlock, they say that the daughter (sister-in-law) will not walk at night; the UK ran up, ate her daughter-in-law with her as a child, she hung her hair, guts, veins on the handle of the sheepfold; in the morning, the brother thinks that the wolf ate the sheep; the father advises to make good violin strings out of veins; the brother made, played, the violin sings: You, mother, She didn't open the door for me - the Criminal Code ate me. You, father, didn't open the door for me - your matchmaker ate me. You, daughter-in-law, didn't open the door for me - the Criminal Code ate me. You, brother, didn't open the door for me - the Criminal Code ate me. Relatives understood and cried; her brother came to the Criminal Code hut, there was a beautiful girl; he hit her on the head with a violin, the girl turned into a monster, then into a double-headed snake; her brother cut off both heads with a sword, cut off the body to pieces, I wanted to burn it; a voice hears: My brother, don't burn us, don't leave us here! He began to scatter pieces, his sister came out of one big one, and her child came out of the other little one; they began to live well; that huntsman's violin is still singing; don't open the door! Do not offend your daughter-in-law..]: 110-115; Zelenin 1991, No. 103 [mother-in-law is a ubyr (witch); daughter-in-law bakes cakes to give gifts to her three brothers, each time the mother-in-law eats them while the daughter-in-law harnesses the horse; the daughter-in-law first harnesses, then bakes, leaves; the ubyr catches up, the daughter-in-law throws the cakes, eats them, spends time; the daughter-in-law consistently throws objects, swallows them: a whip, a wheel from the cart (rides three more), three of his children, three wheels, a cart (then he rides on horseback), a yoke, all garments except his shirt; ubyr swallows the horse's tail, one leg, the other, the horse; daughter-in-law runs on foot; brothers they do not believe that her sister is knocking, the younger one tells her to go to the sheep's fit, eats her younger brother's intestines on a pole, goes home; the middle brother makes strings out of his intestines for the violin, she plays, says that she is his sister Bibi-Gaisha; the brothers invited her mother-in-law and her husband to visit, killed her mother-in-law, her father-in-law stayed with them]: 445-447; Kazan Tatars [the son of an old woman, Ubir, took the girl Gulchechek to the forest; one day she forgot to lock the hut, G. ran home, taking and then eating the whites; looking like a wolf in pursuit; G. asks the elm to hide it, the elm opened, hid G. in the hollow, left in the morning; the next the evening is the same (the lake surrounded G. for the night); near the house G. climbed a birch tree, Ubyr tries to knock it down; G. gives the starling two hair from a braid, G.'s elder brother finds it at the gate, takes it for horse hair, did violin strings; brother's wife plays, violin tells me not to play; brother plays, violin talks about what happened; brother killed him with a club, returned his sister]: Yarmukhametov 1957:72-75 (=Zamaletdinov 2008a, No. 60: 283-286); Marie [the husband went to the forest, the wife is at home; Viver Kuva came, asked him to unlock, go out to watch the squirrel, the marten play; the woman replies every time that she is busy (she rolls bread, puts it in the oven); left örta (ört - spirit, soul) responsible for herself, got out through the chimney, ran to her parents; V. climbed through the pipe, chased the ört, then ran after the woman; she threw shondash ( brush for combing the tow), a thicket appeared; a stone (mountain), a red handkerchief (fire); the woman ran to her parents' house, but they did not unlock it ("we do not have a daughter who would walk at night"); the same brother ("no sisters"); the woman hid in the barn, V. found her, only her guts remained; in the morning the father thinks that the wolf ate the sheep; made harp strings out of his intestines, began to play; the harps sing: "Oh, my father, don't play, you'll cut my heart"; the same mother, brother; brother threw the harp into the fire, a living daughter jumped out of there]: Tudorovskaya, Eman 1945:19-23; Chuvash [1) literary version (K.V. Ivanov); the witch has a younger daughter-in-law Chages ("swallow"); asks to let her family visit; witch: "Well, step, go, daughter-in-law, you'll get yours in the end!" ; the witch chases an iron ball three times, C. throws a cake each time, the ball jumps back; C. knocks on her sister, she replies that none of her relatives will knock at night; they also answer other sisters and brother; C. buried herself in the straw on the povet and died of fear; the malka did not find her, returned to the witch and cut off her head; that same night the miller's dam broke through; 2) "people's version"; oh The witch dies and the miller has nothing; in the morning, the brothers find guts wrapped around the fence posts; they make strings out of them; the harps sing in a human voice; the brothers throw them into the corner, a live sister comes out]: Tuktash 1941:50-51.

Southern Siberia - Mongolia. Siberian Tatars (Yalankul, Bolsherechensky District, Omsk Oblast) [evil people have a daughter-in-law, she is not allowed to visit her parents. one day she takes her baby and goes to visit her parents in the moonlight; a wolf meets her; frightened, she drops the bread she had in her hand ; the wolf finds bread and, after eating it, wanders after the woman; she throws the shawl off her head; finally she has nothing left, she is forced to abandon her baby; gets to her native village, hides in her parents' yard; the wolf finds it and eats it; when the sun rises, her brother goes out into the yard, sees his intestines lying around; he brings the guts home, makes violin strings out of them, plays the violin; violin sings: "The month is shining dimly, the woman weaves sadly when the clouds are in the sky, wolves prowl in the woods"; parents and siblings listen to this song; they go looking for their daughter and avenge her - they kill their mother-in-law and father-in-law]: Akhatov 1963, No. 5:192-193 (retelling in Rakhno 2017:114).