Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

L20. Raw meat eater. .19.21.22.53.55.58.59.62.68.72.

Two characters hunt or fish. One turns out to be or becomes an ogre, which is discovered when he/she starts eating raw prey.

Melanesia. Kiwai [two girls agree to go fishing; hiwai-abare hears this, replaces one of them, eats raw fish that the girl throws ashore; she runs away; since then, people have not they echo at night, they can be heard by hivai-abare]: Landtman 1977, No. 51:178-180; arapesh [the spirit comes to a person and they go fishing together; a man conveys to the spirit of the lobsters caught, and he He puts them not in a basket, but into a hole on top of his head; a man climbs a tree, rips off the bark behind him, leaving a smooth and slippery trunk; spirits come after him, he kills everyone with a stone, they turn into wild boars and go, man returns home]: Fortune 1942, No. 45:231; kukukukuku [the man has two wives, one died; he told the rest to bring food from the garden to the stone where he is he will bring game himself; the living wife did not hear, the dead heard, came disguised as alive; gives everything rotten, eats the opossum giblets raw; the husband said that he would go to kill the bird, ran home; his spirit wife came eat; people threw a hot rock in her mouth, she died, fell into the ground]: Blackwood 1939:223-225; yakamul [two friends went fishing; masalai overheard their conversation; called in the morning a man in the voice of his friend and got into the boat with him; after catching fish, the man looked around and saw that the boat was empty: the masalai ate the fish raw; the man did not betray himself, but asked his imaginary friend to wait in the boat until he goes ashore for a bucket of fish; told the crabs on the shore to be responsible for him; he saw two star sisters in the sky, asked them for help; they lowered the rope; the masalai asked him to pick him up; the stars lowered rotten rope; it broke off and the masalai broke; the ants gathered his body again and he came to life, began to crush ants; left; relatives think man is dead; star people, turning into flying foxes, they brought him down to his house on earth; but the star sisters who saved him are upset that they lost him; during the festival, they still use the products (yams, tarot, etc.) that gave the stars; descended from the sky man taught people to sing and dance]: Slone 2009:100-102; mono (Shortland Islands): Wheeler 1926, No. 6 [the man and his companion went fishing; the man heard the shells crunching, realized that the companion was eating the fish caught raw is nitu; the man left the louse responsible for himself, ran to the village; they made a trap pit there; nitu ran after the man, failed, died, buried him], 18 [two women went fishing fish; nitu heard about it, made her feel bad alone and did not go; nitu took her form, went with the first woman; she saw that her companion was eating raw fish; the louse asked her not to press, the woman left her to answer for herself, ran away; in the village of nitu she fell into a trap pit; when she died, she told the woman that she would also die tomorrow; and so it happened]: 58, 62.

Tibet is the Northeast of India. Meitei [the collected work Funga Wari, Vol. 3 by N. Bemni Singha; two friends agreed to go fishing; they were overheard by the spirit; at night he came to the young man and called him fishing; the young man thought it was his friend; put the caught fish in the basket and noticed that his companion was eating it raw; said he would go away out of need; the spirit made him tie a rope; the young man tied the end of the rope to the bush and ran home; when he discovered the deception, the spirit rushed after them; halfway through the way he caught up, they began to fight; at dawn the spirit weakened; a friend saw them, called their neighbors; the spirit was burned alive]: Oinam et al. s.a.

Burma - Indochina. Shana [the king's two wives go fishing, one of them is a witch, eating raw fish; the king wonders why there are so few fish; the witch accuses the other wife that she ate raw fish; the king executes her, she transforms into a golden turtle; the witch pretends to be sick (sprinkles rice on the bed as if her bones are cracking), she needs to eat a golden turtle; the turtle tells her daughter to bury her bones outside the city roads; the turtle was cooked alive and eaten; a tree grows out of bones, music in its branches, the king orders to transplant the tree into the palace; the wife's spirit returns, becomes his beloved wife again; the witch knocked over her daughter had a jar of boiling water; the king saw it, executed a witch, fed it to dogs; in her new life she became a dog flea]: Milne 1910:257-260; ahem [man with two younger sisters {it is not clear whether relatives or classification} at night he goes to catch frogs with torches; women devour them raw, throw a stone into the water like a frog jumped and swam away; he runs away, telling all objects not to give it away, but forgetting warn the grass under the log; sisters find him sleeping in the men's house; pull out and eat his eyes, leave the body face down as if it were sleeping; the mother searches, finds the corpse; the older brother puts a bumblebee in a vessel, tells his sisters that in the vessel his soul is {more precisely, invulnerability, unvulnerability; more precisely, evil spirits who have taken possession of his sisters}; this makes it clear that he is of the same nature as his sisters; they reply that their soul in open bamboo at the source (bamboo that has no leaves); confess that they have 12 perfumes; they say they ate olive seeds and mangoes (i.e. eyes); older brother plugs bamboo when all 12 souls inside; throws bamboo into the fire, sisters die; he forbids people to take fire from this hearth; one old woman violates the ban, so spirits continue to take possession of people]: Lindell et al. 1977, No. 7:51-55.

Honduras vs Panama. Pech [two compadres fish and hunt; one eats a raw turkey; the other escapes in a tree; it turns into a jaguar, then five people cutting a tree; monkeys take the hero away]: Flores 1989:55.

The Northern Andes. Kogi [hero catches fish; cannibal comes up and first eats raw fish, then chases a hero who climbs a tree; a cannibal chews on a tree, an eagle or vulture takes the hero away]: Fischer, Preuss 1989:180; Preuss 1926, No. 9 [Niuálue came down from the sky, began fishing with poison, went downstream, and when he returned, he saw that Taimú had eaten the catfish he had already picked up; he ate them raw - with his mouth and backwards and (S. 85) he had a second set of eyes on the back of his head; N. climbed one of the four trees nearby; T. asked the fish where N. was silent, he ate them; finally, one looked at the tree; T . began to gnaw trees, a day later he knocked down two out of four, butterflies flew out of the trunk, worms crawled out, T. ate them; he could no longer gnaw, broke his teeth; called squirrels, mice, hedgehogs and other animals, those they knocked down the third tree; N. tied the last tree with 9 threads to the sky; when the trunk was gnawed, it did not fall; asked the eagle for help, which carried it to his nest to watch the chicks; the tree, meanwhile, fell, T . ate butterflies and worms that fell with him, thought N. was eating; N. decided that the eagles smelled bad, threw them on the ground, went down and ran away; the eagle asked his sister Saumá (a female forest demon, crazy) catch N.; she put T. in her bag, N. started playing with her, so twice; the third time she carried the bag, but put it down and walked away; N. tore the bag and ran away]: 194-201; Reichel-Dolmatoff 1985 (2 ), No. 10 [Teimú is the owner of the fish; Andu began fishing with T.; noticed that she was eating vulva fish; climbed one of the four trees that grew there; T. asked the fish where A. was; they were silent, but catfish looked at the top of the tree; T. called different rodents to cut down the tree; they could not gnaw through the trunk; she gnaws on the trunk with her vagina, gives animals two teeth from their vaginal teeth, since then rodents have two big teeth; the tree fell, A. moved to another, and T. ate cockroaches and other insects falling from the tree, thinking it was T.; T. opened her belly, the cockroaches replied that she did not eat A. ; so with three trees; A. asks Vulture for help, replies that he did not call him smelly; Vulture puts him on his back, takes him away; tells him not to look down when villages dance and play on musical instruments; for the third time A. watches Vulture's wing breaks, they fall; A. repairs his wing with his digger inserted; they fly on]: 52-55.

Guiana. Warrau [Roth 1915, No. 210:263-265; Nohi-abassi climbs a tree to watch for animals going to the watering hole; the cannibal Nahokoboni comes; takes two fish out of the river, eats one immediately, puts the other in a basket; she has a calebass on her head, which she throws into the water from time to time, forcing her to spin; next time, NA's younger brother asks for permission to climb the tree and him; the cannibal sees his reflection, catches it in the water; her movements make her younger brother laugh; the cannibal sends ants, the brothers have to go down; she kills the youngest, brings the elder home; he her two daughters like her, the youngest becomes his wife; she hides a crocodile or shark under the boat, who ate her mother; the couple is running, the eldest daughter sharpens a knife, chases; they climb a tree, the pursuer manages to cut off ON her leg; the leg turns into the spirit of the Maam bird (Tinamu sp.) and into the Orion Belt; the wife into the Pleiades, the NA into the Hyades]: Wilbert 1970, No. 188:431-433; kalinya [two hunters parrots are seen from a tree as a woman eating shrimp and fish, laughing; she causes a storm, the tree falls, she carries them home; the cannibal's daughter asks not to kill them; the hunters run away]: Goeje 1943, No. d34:124 .

NW Amazon. Chikuna [when an old man shoots an arrow, a wide band of bark falls from a nearby tree; he and his friends make jaguar costumes out of bark, turn into jaguars, kill people; alone a man manages to kill an old jaguar, but his jaguariha wife kills a hunter; her son (man) hunts toucans with others; throws down killed toucans; a jaguariha mother devours them; when he leaves, he goes down, sits down to take out the splinter, the jaguariha rushes at him, kills him; the children of the victim injure the jaguariha, bury his father; at home, the old woman again looks like a woman, says that she has been injured in a female; sons see in Wound their tip; they throw their mother into the fire, burn them]: Nimuendaju 1952:147-148.

Southern Amazon. Paresi [a man and his wife's sister hunt monkeys; after coming down from a tree, a man who becomes an evil spirit eats raw monkeys and tries to eat a woman]: Pereira 1987, No. 66:506-507.

Chaco. Chamacoco: Wilbert, Simoneau 1987a, No. 64 [the woman went to the forest with her husband, got lost; climbed a tree, surrounded by jaguars; the elder told her to get down, said that the jaguars are now her children; married her; she learned to eat raw meat, became stained; at home, her youngest son goes hunting for the first time; a bird tries to tell him something; a father tells his sons how their mother disappeared; the youngest grows up, goes looking for her, sees more and more fresh parking lots; while the jaguars are gone, she struggles to persuade her mother to return; she takes turns putting everyone to sleep, her son kills them; when her jaguar husband comes up, she intentionally She wakes him up, he runs away; in the village a woman cannot get used to cooked meat; she goes with her husband to the forest, he throws her parrot chicks from the tree, she eats them; he invites her to climb the tree herself, runs away; she becomes a real jaguarian, runs away from her forest; jaguarichs are more ferocious than jaguars and hate men], 66 [a woman goes to the forest with her husband, sees an animal, turns into a jaguar, kills prey, again becomes a woman; her husband leaves her to sleep on the plaza with the initiated ones, but she drags him back; pregnant; in the forest asks her husband to climb a tree, throw her parrot chicks; he throws the birds down, she eats them raw; he leaves an older chick to chase him for a long time; the husband runs away, his wife chases him in the form of a jaguar; people hit the jaguar with clubs, it becomes a woman again, dies; then the corpse turns into a jaguar again; the corpse is buried in the ground], 126 [the husband took his wife hunting, killed two wild boars and other animals, the wife immediately swallows them; wants to make love to her husband, he is afraid of her; climbs on a tree, throws off a chick, tells it to fly away; runs away to the village; a woman rushes after her, people attack her, she turns into lightning, kills them; to feed her father, regurgitates wild boars, honey, parrot's nest; kills people again with lightning; the Achibo swallow kills her from a distance, cuts her to pieces, takes her away by horse], 127 [the woman went to collect the fruits of the caraguat (Bromelia argentina) ; the plant has red flowers; the stem under it has straightened, the flower has entered her vagina; instead of hair, her pubis, then the entire lower half of her body, is covered with heron feathers; she is ashamed, she no longer lets her husband in, does not answer him; the husband hid the shamanic accessories under the roof; at night, the shaman's pipe came down, pulled the feathers out of the woman, returned to the place; the woman realizes that the feathers are now in the shaman's room a mat; men need a mat to complete Axnábsero's rituals, the woman does not give it; when she went out, the young man took it, took it to the men's house; the feathers that fell out of the mat were used to make jewelry, Aishtuwénte (the patron goddess of male rituals, embodied by a shaman) wore them; the woman did not dare to take away the jewelry from A.; after the ritual, the shaman put them back in the mat; the shaman went with his wife for parrot chicks; dumped the chicks, the wife ate them raw; he told one chick to fly away; went down, ran to the village before his wife caught up with him; the wife remained in the lake, lightning struck from her ; became naaxnít ("that which catches fire and is extinguished"); her four children warned her when people were coming; when a shaman sent men to kill his wife, they were struck by lightning; the shaman asked white swallows to kill her, they refused; black people try their knives (= beaks), cutting the villi plant, the children warn the woman, but the swallows hide every time she throws lightning; swallows rush into lake, they kill a woman and her children, cutting them into pieces; hiding in the lake, the woman herself became Aishtuwénte; the shaman told people that there was no more danger]: 200-215, 220-222, 473-474, 475-478; tereno [a woman stains caraguat leaves (a bromeliad family; since then, its leaves are covered with red spots), feeds her husband with fresh caraguan buds; he feels bad; the son spied told his father; a man came to a tree with honey on it; slammed his sandals to find honey {why?} ; killed a pregnant snake living under a tree, took out the embryos, rubbed it with honey and gave it to his wife; she chased her husband, intending to eat him; he climbs a tree, throws off three parrot chicks one at a time; while his wife devours them, the husband went down and ran to the battleship's hole; the wife fell into it, the husband covered the hole with earth, and the first tobacco grew there]: Baldus 1950, No. 2:220-221; Chorote: Wilbert, Simoneau 1985, No. 113 [the woman began to turn into Tséxmataki, refused to be treated by a shaman; one by one, she ate her three children in secret from her husband; her husband climbed a tree and threw her parrot chicks, she ate them raw; the husband cried, she grabbed it with her long claws and ate it; her mother-in-law found her grandson's head in her daughter-in-law's bag; she was beaten and stabbed, but only the shaman guessed to hit her ankle where she was there was a heart; then she died], 114 [the pregnant woman went with her husband to pick parrots; he shed her chicks, she ate them raw; her husband threw an ax at her head, she only began to lick blood; when her husband tears, she ate it, put the testicles in her bag, crushed it along with edible leaves and pepper, ate it herself and gave it to others; realizing what they were eating, people left the village; her two sons and two daughters remained; The mother picked up the girls' eyes and ate them; the fox helped the sons set a trap; the mother hung in her leg; the sons began to cut her with an ax; the mother ordered her to be beaten not on the head, but on the leg; the corpse was burned, Fox sang merrily]: 219-220, 221-224; nivakle: Wilbert, Simoneau 1987b, No. 171 [a woman goes with her husband for parrots, turns into ts'amtaj; the husband throws her chicks from the tree, he eats them raw; when he went down, his wife stole him by the testicles, ate him; at home, the son finds his father's testicles in her bag; she ate them in front of everyone; the youngest of three sons hears her feeling their liver at night, going be the first to eat the elder; they make a trap, the mother hangs in a noose; they kill her with arrows, even though she doesn't die for a long time; they burn her body, tobacco grows out of the ashes; they shoot at the sky, making a chain of arrows Birds climb into the sky; go down to look at the tobacco, return to heaven], 172 [the husband throws the parrot chicks from the tree to his wife, she becomes Tsamtáx, devours them raw; hitting his wife with an ax, the husband runs to the village; people pierce her spears, she growls with a jaguar, her claws and tail grow; the old people manage to kill her; she was burned in a hole, buried, left this place], 173 [a man asks the boys to lay down in his bag of all the parrots he has caught, in the evening he says that he has lost parrots; one boy sees that he eats them raw; a man calls his younger sister to eat melons, eats her own; people run; in the evening a cannibal comes to the house; the old man asks him to reach out, ties him to the fence, he dies; he has the head and tail of a jaguar, the corpse is burned], 174 [the man asks his younger brother to give him the parrots he has caught; he sees that the older brother eats them raw; people run; in the evening the ogre comes to the house; the old man asks him to reach out, ties him to the fence, he dies; he has the claws and tail of a jaguar]: 421-425, 426-428, 428 -430, 431-433; sanapana: Cordeu 1973, No. 30 [husband and wife went to the forest; wife ate honey; when did her husband throw birds from the tree (parrot chicks?) , she ate them raw; her husband came down, she ate him; came to the village, her two sons and other people ran; she grew long claws, went into the forest, became an evil spirit], 35 [woman during She ate honey for a period, went crazy; attacked people; her son threw a noose around her neck, hung it on a tree]: 230, 231; poppies: Wilbert, Simoneau 1991a, No. 15 [wife warns that she has her period, but her husband yet asks her to cook an anteater; the steam from the brew changes her nature, she now eats only raw meat; her husband leads her to the parrot's nest, throws off the chicks, she swallows them whole; he throws an ax at her forehead she licks blood from the wound but is unharmed; her husband comes down, she kills him by tearing off her testicles; at home she comes to women cooking from the fruit, starts chewing on her husband's testicles; women, then all people they run; she tries to pull out the tongues of her horses; she grows wings, one with a hook; she flies, picking up men, does not touch women; her three young sons recognize the bodies she has brought; they send her mother for with water, they bend the tree, making a trap; the mother falls into it; unharmed under the blows of clubs; tells her to hit her little finger with sticks made of special wood (bola verde), to keep her tail (like a dog); they burn the corpse, tobacco and palm trees grow; the tail leads them to the people, people return to the village], 16 [the husband tells his wife to cook an anteater even though she has her period; she called him to the forest for the parrot's chicks; husband shed the chicks, she ate them raw, became otho'ejinhe; he threw an ax at her head, but she only licked the blood; he cried, she tore off his testicles; she chewed them in front of the women of the village; people They ran away; wherever they stay, she comes to camp at night, kills people; her children are afraid that their mother will eat them too; while she goes to fetch water, they make a noose, she hangs in her leg; tells her to hit her big toe, burn, tobacco will grow; people come back, smoke; menstruators are not allowed to approach meat since then], 17 [in the forest, the husband began to throw chicks from the tree to his wife; she ate them raw; Tore off her husband's testicles, ate them, brought them to the village, mixed other women into food; they ran away; she told her sons to burn it, tobacco grew in this place]: 58-66, 66-70, 71; matako: Calífano 1976 [in the forest, a woman invited her husband to climb a tree and throw her parrot chicks; ate them raw; when her husband cried, she gnawed through his throat, ate him; brought home a bone, gnawed at it at night]: 19; Wilbert, Simoneau 1982a, No. 130 [a man was fishing with his wife; climbed a tree, threw parrots to his wife, saw that she was eating them raw; when he went down, she gnawed through his neck; brought his father's head to the children, said that it is the head of a battleship; at night it ate children, ran into the forest, became a jaguar; jaguars are women]: 239; eastern toba: Wilbert, Simoneau 1989a [a cannibal cannot be killed with a weapon; she dies when her fingernails are cut off], No. 140 [the woman ate fish and meat during her period; she went with her husband to pick up the parrot's chicks; her husband threw her chicks, she ate them raw; the husband left the chick, which was already taking off; while she was catching him, ran away, swam across the river, told people; the old man said that the woman's name was now Nesogoyk; she cut off people's heads with her claw, cooked, ate broth; the young man and the old man caught her in a trap, became beat her with clubs but not kill her; she herself said that she should cut off the fingernail from the middle finger of her hand and burn her body; when the fingernail was cut off, she died; tobacco grew from the ashes], 146 [if during a month-old woman will eat meat, eat raw meat, then people; went with her husband for the parrot's chicks, began to eat them raw, killed her husband with long claws; the Hawk told people to hide in a bottle tree; a woman not to kill because her heart moved to her claw finger; the Hawk cut it off; the corpse was thrown into the hills; the next day tobacco (from a woman's hair), oranges and other fruits grew there], 147 [a woman in during menstruation, you can't eat meat; she went with her husband to pick up the parrot's chicks; she ate them raw, her claws grew; the last chick flew off, her husband managed to escape; she caught up with him, ate him, brought some home; In her bag, the children found her father's head and other parts of her body; people fled; Nsor'ói came back and ate her children], 148 [the woman turned into Nsogoy; went with her husband to pick up the parrot's chicks, began to eat raw, her teeth and claws grew; the last chick flew off, her husband got off the tree, ran, she caught up with him and ate him, brought the rest of the meat home; her two children identified a human being; some people hid in bottle tree; N.'s claws were cut off, her heart was there, she died; people celebrated]: 201-204, 215-216, 216-217, 218-219; Pilaga: Idoyago Molina 1985 [Kakadelacia warns that menstruating women should not eat fish; she eats alone, goes with her husband to pick up the parrot's chicks; the husband drops them when he climbs a tree, she eats them raw; he goes down, runs, she catches up and devours him; She hides her head in a bag, brings her home; her two sons find their father's head, tell her mother (their grandmother) that their mother has become a leg; people run, hide inside a tree trunk; N. pokes Grab someone inside her long nail; K. cuts it off, she dies; the corpse is burned, tobacco and pumpkin grow in this place, used by shamans]: 2-3; Wilbert, Simoneau 1989a, No. 141 [ a menstruating woman went with her husband to pick up the parrot chicks; the husband climbs a tree, dumps the chicks, the wife devours them immediately (menstruators should not eat meat); the husband threw one away, tears, hid in a hole; the wife grew claws and knives, she dug and killed her husband, cut it, ate it, brought some of it home, began to cook her penis; the children saw, told; chewing the penis, Nesóge approached the women, they ran, she chased people; the Hawk climbed a tree; she asked me to go down, offered to marry her; he said let her climb to him; cut off her claws, which contained her heart, she died; she was burned, grew up tobacco], 142 [NeSoge went with her husband to pick up the parrot's chicks; her husband dumps them, she eats raw; one chick flew off, her husband went down and ran, she caught up with him, ate him; at home, the children found their father's head in her bag; she chased people, ate many; people hid in a bottle tree; the Hawk cut off her claws, which killed her, burned her, grew tobacco], 143 [the husband threw off the parrot's chicks to his wife; she began to eat them raw, then killed and ate her husband, became Nesóge; she grew cogs, hair on her body; she brought her husband's head home in her bag; the children looked there, ran to tell people; the Hawk told everyone to hide in bottle tree, N. cut off her claws, she died; the corpse was burned, tobacco grew out of the ashes]: 205-207, 208-209, 210; toba-pilaga: Wilbert, Simoneau 1982b, No. 163 [(Metraux 1946d: 60-62); woman goes with husband into the forest; he throws parrots from the tree to her; she eats them raw; he throws off a chick that can fly; while she catches him, she runs, but she catches up and devours her husband, brings home his head; while she walks for water, her four sons open the bag, recognize their father's head; people run, the woman catches up with them, devours them; the rest hide in the tree trunk; the children put a noose, the mother hangs in it, frees herself through 24 hours, during which time the children run to the tree; the cannibal's claws get stuck in it; the hawk Carancho cuts off her paws and head, burns her body; tobacco grows out of ash], 164 [(Metraux 1946d: 62-64); woman beat off another husband, she went with him for the parrot's chicks; he throws parrots from the tree; she eats them raw; he throws off a chick that can fly; while she catches him, she runs, but she catches up and devours her husband, brings his head home; feeds others with meat; people recognize a human, but a Jaguariha woman gnaws another woman, people run; weapons do no harm to a jaguariha woman, her claws have grown; two shaman tells people to hide in a tree, dig a ditch in front of him; a Jaguariha woman's claws get stuck in a tree, cut them off; she dies; she's been cut to pieces, burned]: 309-314; mokovi: Wilbert, Simoneau 1988, No. 199 [a menstruating woman goes with her husband for parrots; he throws them from a tree, she turns into a nesogoy, eats them raw; devours her husband, brings his head home; people see the head they run, dig a hole, make a fire, push nesogoy into a hole, it burns], 200 [a menstruating woman goes with her husband for parrots; he throws them off the tree, she turns into nesogoy, eats them raw; devours her husband, brings home his head; unable to eat her husband's mother, she only licks her; tells her children that she will eat them; children and others run away; dig a hole, make a fire in it, she falls into fire; turns into a jaguar; people also burn a jaguar]: 244-245, 245-246.