L42i1. A fisherman boy is carried away by a witch, (ATU 327F) .28.31.
The boy is swimming in a boat. The witch lures him out and takes him away. The boy is saved.
{In Uther 2004 (1), No. 327F, El-Shamy refers to numerous Arabic versions, but it only refers to the motive of the changed witch/ghoul voice, the boy is not in the boat}.
Russians (Arkhangelsk, Olonetskaya, Vologda, Pskov, Vladimir, Tver, Moscow, Ryazan, Nizhny Novgorod, Voronezh, Kursk, Tambov), Ukrainians (Volyn, Galicia, Grodno, Podolia, Chernihiv, Kherson), Belarusians, Poles, Slovaks, Lithuanians, Latvians (?).
Central Europe. Russians (Arkhangelsk, Vologda, Vladimir, Nizhny Novgorod, Voronezh, Kursk, Ryazan, Tambov), Ukrainians (Volyn, Galicia, Grodno, Podolia, Chernigov, Kherson), Belarusians [boy (Ivas, Zhikharko, Lutonyushka) and a witch: a witch lures a boy to her, imitating his mother's voice; instructs her daughter to fry him or shows him how to do it herself sit on a shovel; a boy shoves a witch's daughter or witch into the oven; climbs a tree; swan geese bring him home: in a fairy tale like 327F, a fisherman boy catches fish while sitting in a boat; a witch forges his rude voice is subtle and pretends to be a mother who brought food (grabs a boy, brings him home)]: SUS 1979, No. 327C, F: 120-121; Russians (Olonetskaya, 1927, Zaonezhye): Nikiforov 1961, No. 45 (d. Skoryatino, S.M. Tesalovsky 12 l.) [the old man and the old woman knead clay for a week, make clay, put it in a pole, then in a goltz, from everywhere the clay asks him to release; asks him to buy him a boat, an oar and an accordion, the old man buys; G. rides in boat along the river and sings; Baba Yaga wants to catch him, bakes treats, calls her to stick to its shore; G. puts her to sleep ("Sleep your eye, sleep another, sleep, Yagishna, everything"), picks up pies and shanegi, hits Yaga and sails away; on the second day she forgets to put the whole Yagishna to sleep (only the first line, says about putting her eyes to sleep), she grabs him, tries to put him in the oven, he says he can't ("one leg to the ceiling, the other in the pillowcase"); Yagishna shows her and he puts her in the oven, does the same with Yaga's two sisters; picks up treats and sails to her parents], 70 (Gora, M.A. Titova, 56 years old) [An old man and an old woman make a boat and a paddle for Olishanka, and he sails on the lake. Egibova sends her daughters to catch him. The daughters take turns urging Olishnushka from the shore to swim up and take them with gifts to his parents. Olishanushka picks up gifts (baskets), asks the girls to wash their feet before getting into his boat, while they wash, he pushes off the shore and sails away with gifts. Egibova comes ashore by herself, washes her feet, but grabs the sailing boat with a hook. She puts Olishanushka underground. Egibiha orders her daughters to bake Olishanushka in the oven, he deceives each one in turn (makes her show how to sit on a shovel and sends them to the oven), Egibiha eats them, thinking that it is Olishanushka. Egibikha Olishanushko deceives her daughters in the same way as she burns her daughters, returns to her parents]: 112-113, 159-160; Russians (Vologodskaya) [Mitoshka swims in a boat, catches fish; mother calls from the shore, picks up fish, gives pies; yaga-baba overheard, calls in the same words, but in a thick voice; M. advises her to go to the blacksmith; the blacksmith forged her tongue, she called in a thin voice, M. swam, she took it away; at yagi baba three workers: Ulyashka, Matryoshka, Parashka; M. pretends not to know how to sit on a shovel with each of them, fried all three, yaga-baba ate them; then the yaga-baba herself comes, M. and shoved her into the oven]: Smirnov 1917, No. 40: 211-213 (=Gura 1965, No. 21:234); Russians (Pskov) [no children, my grandfather cut the poleshko, put it on the stove; a boy, Tereshechka, appeared from the field; grew up quickly, began to swim in a boat, fish; the mother calls from the shore, gives food, he is fishing again; Baba Yaga hears, repeats the same words, her voice is rude, T. did not swim half a day; Baba Yaga runs to the blacksmith, let her make her tongue thinner; this time T. decided that the mother calls; Baba Yaga grabbed him, told her sister to bake it at home; T. pretends not to know how to sit on a shovel; Baba Yaga's sister shows that he shoved it into the oven; Baba Yaga ate it; the same with two more of her sisters; then he put Baba Yaga herself in the stove and returned home]: Ploshchuk 2004, No. 24:91-92; Russians (Tverskaya, St. Kuvshinovo, 1989) [Ivanushka asks to let him go fishing; for the third time his parents let him go; in the evening his mother calls, I. swam to the shore; Baba Yaga overheard, but she has a rude voice; then asked the blacksmith to give her a thin voice; I. swam up, she took it away, told Alenka to bake it, went to invite the guests himself; I. pretends not to know how to sit on a shovel; A. shows that he shoved her into the oven, climbed on wood; the guests ate meat, began to ride bones; I. from the tree: to the Alenkins; Baba Yaga gnaws on the trunk, broke her tooth, asked the blacksmith to make her two iron ones; the tree is about to fall, asks his geese pick up; the first pack points to the second, the second to the third, the third picked up and brought it to parents]: archive of the Center for Tver Local History and Ethnography, sent by V.E. Dobrovolskaya; Russians ( Moscow) [my grandfather brought a log, put it behind the stove; from there the voice: dad, mom, take me; they called me Ivanushka, he is riding in a boat; mother comes up: Ivashka, Ivashka, swim to the shore, eat porridge; Baba Yaga overheard, called, he swam, she took him away; told daughter Alena to fry; I. pretends not to know how to sit on a shovel; she showed I. put her in the oven herself; I. climbed a tree, shouts to Baba Yaga, that she ate her daughter; she began to nibble on the trunk; I. asks the geese to take him to her parents; each pack is responsible that they are flying for them (and they will take them); picked up the last goose; the tree fell on Yaga and nailed]: Vedernikova, Samodelova 1998, No. 33:83-84; Russians (Ryazan) [Tereshechka was swimming in a boat, fishing; grandparents came to the shore, called T.: they brought food; Baba Yaga overheard and called; took T. away; went fishing, told her daughter to fry; T. pretends not to know how to sit on a shovel; BYU's daughter sat down by herself, T. put her in the oven, ran out, climbed a tree; shouts to Baba Yaga that she ate her daughter; BYA began to gnaw a tree, broke a tooth; the blacksmith repaired it; the tree is swinging; T. asks the swans to pick it up, everyone points to the next one, the last one picked it up lame, brought it to his grandparents]: Samodelova 2013, No. 76:85-87 (same No. 77 [geese instead of swans]: 87-88); Russians (Ryazan) [the son of a poor widow Lipunyushka swam on the river in a boat, fishing; Baba Yaga called instead of her mother: she brought cottage cheese; L. swam, she took it away, told her eldest daughter to fry; L. pretends not to know how to sit on a shovel; BYU's daughter sat down by herself, L. put her in the oven, hid on the floors; shouts to Baba Yaga that she ate her daughter; the same with his middle daughter BYA; with the youngest; from the BYA herself; L. returned to his mother: visited BYA]: Samodelova 2013, No. 78:88-89; Russians (Ryazanskaya) [the lady's son Ivanushka (I.); got on a shuttle, went ride; lady calls ashore to eat and drink; I. sailed; lady gave drink and eat, sent me to ride again; baba yaga calls ashore to eat and drink; I. understands that the voice is not mother; did not swim; baba yaga asks the blacksmith shackled his voice like a lady; the blacksmith shackled; Baba Yaga calls I., he sailed, grabbed him and dragged him away; the lady sends the maid girl to look for I.; she comes to the palace, there is a girl sitting in the meadow, spinning and plays with a little boy, the child has a golden saucer, a golden egg on a golden platter; the maid asks for help finding I., otherwise the lady will drive out of the light; the girl offers to spin Lenok while looking a ball to follow; the maid refuses, moves on; comes to another palace: a girl sits, knocks yarn, plays with a little boy, the child has a golden apple with a golden egg; the maid asks for help to find I.; the girl offers to stick yarn while looking for a ball, the maid refuses again; comes to the forest; there is a hut on chicken legs, on spindle heels; the maid tells the hut turn around; got up, prayed to God; Baba Yaga turned to the other side, asked what she needed; the maid prepared resin in her skull, put it in the stove, cooked cotton, and sat down for her gunpowder ; searches and says: fall asleep, peephole, fall asleep another! If you don't sleep, I'll fill it with resin, shut it up with cotton; Baba Yaga fell asleep, the girl filled her eyes with resin, covered her with cotton, took I. ran with him; runs to one girl, asks to hide it; she refuses to refuse knock yarn; the cat purred; Baba Yaga woke up, found that I. was not; rushed in pursuit; runs to the palace, asks the girl if the red girl and the boy ran here; she said; baba yaga ran on; caught up with the maid, took the boy away, tore the maid to pieces; the lady did not wait, sent two more girls, and Baba Yaga tore them apart; the third comes to the palace; saw the girl and a boy, asks where to find I.; agrees to be spun; the girl gives a ball; the maid went for the ball; came to another palace; gave the ball to the girl's sister, said that her sister bowed to her; agreed to spin; the girl said that I. was in the hut and gave a lump of oil; the maid came to the forest, told the hut to turn; got up, prayed to God, saw the child; Baba Yaga turned to the other side asks what to do; warm up; baba yaga suggests looking in her head; (hereinafter the same as in the first episode); gave the cat oil; grabbed the child and ran; the girl in the palace agrees in gratitude for hide the work in the basement; baba yaga asks if the girl saw the fugitive with the boy; did not see; baba yaga ran home; pulls the cat for not watching the child; the fugitive with the child ran over to to another palace; (same: hides in a chest); Baba Yaga ran home, pinched the cat to death; the maid and her child ran to the lady, she is glad she awarded the girl]: Khudyakov 1964, No. 12:80-82; Russians (Voronezhskaya, 1968, p. Aleksandrovka, Pavlovsky District) [Ivashechka asks her parents to give him a shuttle and goes fishing. At lunchtime, the mother calls Ivashechka and Baba Yaga, and he says that this is not Mother's voice. Yaga comes to the blacksmith and asks him to shackle his subtle voice. Another time she calls Ivashechka, he swims to the shore, she grabs him and takes him to her hut. Orders her daughter to fry Ivashechka. He cannot sit on a shovel, Baba Yaga's daughter shows how to sit, he throws it into the oven, goes outside himself, sits on an aspen tree. Baba Yaga returns and eats her daughter with her friends. She goes outside, rides underwire, Ivashechka says that these are her daughter's bones. She chews on aspen, Ivashechka grabs a migratory goose, who brings the boy to the roof of his house. He hears parents drinking tea and crying for it. Shouts to them that he is alive, they take their son off the roof]: Kretov 1977, No. 18:35-35; Russians (Kursk) [childless old men wrapped the deck in a diaper, Tereshechka's son appeared; made a shuttle, fishing; mother calls him, he swims to the shore, she gives him milk; the witch Chuvilikha calls in a terrible voice, T. sails away; next time she sings in a voice he has learned, T. swam, she took him to her place, told him fry his daughters; he himself put the witch's daughter in the oven, climbed the oak tree; C.: take a ride, eating tereshechkin's meat! T.: ate her daughter; C. asks the blacksmith to tie her ax; he tells her to cut her butt; the tree is unharmed; then C. dug into the trunk with her teeth, he swung; swan geese are flying, each pack replies that it will take next; the last plucked goose agrees to take T. home; the goose was fattened, released]: Afanasiev 1958, No. 112:183-184; northern Ukrainians (Chernigovskaya, Nezhinsky y.) [my brother was sailing on a boat, and my sister came to the shore and called him: Iwasyk Tulesyk, brought you a cake; the witch heard, went to the blacksmith to make her a thin voice; she called the boy, who swam, she grabbed it, brought it to her daughter and told her to bake it in the oven, and went to invite the guests himself; I. asked the witch's daughter to sit on the shovel herself, pushed it into the oven, baked it, and climbed into the sycamore himself; the witch ate the meat, she took out the bones and said: I'm lying around, I'll ride on ivan bones; I. repeats from above, but together she calls her name her witch daughter - Aunt; the witch brought an ax from the blacksmith, began to cut sycamore; I. asks geese to take him; the first say that the hind goose will take it, the rear goose brought I. to his sister; the goose was drunk and fed]: Malinka 1902, No. 10:272-274; Ukrainians (Poltava) [in old age a childless woman asks her husband to cut down a chock, put it in a cradle; the chock turns into a boy named Telesick (Russ. Telepen); he asks his father to make him a golden shuttle, a silver oar, will fish; every day his mother brings food, calls T. with a song, tells him not to respond to someone else's voice; the Snake overheard, twice sang, her voice was rude; went to the blacksmith, he forged her a thin voice; T. swam, she grabbed him, brought him home, told her daughter Olenka to bake it; T. asks to show her how to get into the oven, fried O., climbs on sycamore; The snake ate her daughter, T. shouts to her about it from the sycamore; she gnaws on the trunk; tells the blacksmith to tie her good teeth; many geese fly by, only the last goose picks up T., brings her home]: Pankeev 1992:331-336; Ukrainians (ca. 1878, St. Gadyach, Poltava Province) [A childless grandfather and woman dream of a child, she asks him to make a wooden stroller, puts a "tree" in it, treats it like a child, sings, the next morning the "tree" turns into a boy Telesica. He asks his grandfather to build a golden boat to fish. Telesick catches fish, his mother calls him to the shore with a song, picks up his catch, brings him lunch. The snake tries to lure the boy, sings like his mother, but he does not recognize his voice and does not stick to her shore. The snake asks the blacksmith to reforge her thick voice into a thin one, the boy takes her singing for his mother's, the snake brings it to his hut, tells his daughter to fry it, and flies away to visit. He does not fit on a shovel, says he can't, Olenka shows how to sit, he puts her in the oven, climbs onto the sycamore. The snake returns, eats its daughter: "I'll ride, fall, Telesicovoy imagining!" , sees a boy, chews on a tree, breaks a tooth, a blacksmith puts new ones. The boy asks the swan geese to carry him away, and the first and middle groups of birds say he will be the last to pick him up. The last goose that has fought off takes him and puts him on the roof of his parents' house. He hears his parents sharing pies, asks what he will get, they bring him into the house, feed him, and rejoice. The saying "they live, they chew, they wear good at the table, carry water with a rocker. And I was bula there, I drank honey wine: it flowed down my beard, but it wasn't bulo in my mouth!"] : Rudchenko 1870, No. 15:38-43; Belarusians [the woman tells his grandfather to cut down a stump, make a cradle and pump it in the forest; the stump has become a boy; asks him to make him a shuttle on the river to catch fish; when his mother brings food for him, she sings a song (Ivanka, son, golden shuttle, silver merry man); the snake found out, told her daughter Alenka to melt the stove, went to call I.; he did not hear mama's voice; the snake told the blacksmith to forge her tongue to make her thinner did not help; she threatened the blacksmith, who made his tongue very thin; I. swam, the snake dragged him into the bag, brought him home, told A. to fry, went to call the guests; I. pretends not knows how to sit in the oven, A. began to show it, he fried it himself; the guests ate A., ride on bones; I. on the roof, asked the geese to throw it on the feather, they threw it off, he flew with them; tired, sat on an oak tree; snake already here, she brought an ax from the blacksmith, began to cut it; the oak is ready to fall, the bunny is fart! cutting down the thicket; the snake cuts again, the ax broke; the snake ran after another, cuts again; ducks are flying, I. asks to throw it off, they threw it off, I. flew away with ducks, returned home]: Romanov 1887, No. 49:268 -269; Poles [the widow gave her son a golden shuttle with a silver oar, tells her to approach the shore only three times a day at her call, she will bring him food; the witch overheard the song in a rude voice repeats it; the boy does not recognize his mother's voice, swims back into the sea; the witch told the blacksmith to reforge her tongue; the voice became thinner, but the boy understood the deception; the blacksmith explained that his throat should be reforged; this time the boy swam; the witch took it to her daughter, told her to wash it, comb it, cook it; the boy pretends not to know how to get into the oven, asks the witch's daughter to show it, shoves her into the stove, himself climbs a maple tree; the witch ate her daughter, starts rolling on the grass, the boy from the tree sings along with her, saying who she ate; the witch chews maple, breaks two teeth, the blacksmith makes her steel; the boy asks geese carry it; the first two flocks refuse, the last short tail takes it, gives him a stone, he throws it at the witch's forehead, killing her; the tail brings the boy to his mother]: Dombrovsky 1992:158-166; Slovaks: Uther 2004 (1), No. 327F: 215.
Baltoscandia. Lithuanians: Grishina 1993 [boy Bebenciukas is swimming in a boat, fishing; he has two smart sisters, one fool; she brings him food: I'll give him boiled fish, and you give me raw fish; lauma overheard; B. : My sister has a thin voice, and this one is rude; lauma told the blacksmith to tie her thinner tongue; B. swam, lauma took him away; the fool came, released the fish left in the boat, she told her where to look for B.; went older sister: refuses to pick apples from an apple tree, milk a cow, bake bread in the oven, wash the board across the river; laume sits in a bluegrass hut covered with fern, lip to floor, asks her comb; the girl began to comb, the laume fell asleep; the girl covered the black dog with a pot, grabbed B., ran; laume and the dog were chasing, the board, the stove, etc. were sending them; laume grabbed B. along with sister, took it back; the same with her middle sister; the fool picked apples, milked the cow, etc., grabbed B. and the sisters, ran; objects prevent the lauma from chasing, do not tell me where the fugitives went; they returned home]: 23-32; Kerbelite 2014, No. 58 [161 version; Lipnickelis's parents (from the word "linden") let him fish in a boat on the lake; bringing porridge, his mother sings a song, L. swims up; laume sings in a low voice; then asks the blacksmith to make her a thin voice; L. swam, grabbed her laume, brought her home, tells her daughter to fry; L. asks to show her how to sit in the oven, baked it himself, hung her braid on the hook; Laume and the guests ate her daughter laume; L. shouts to her from the oak tree, she sees her daughter's braid; laume gnaws on an oak tree; only a third flock of geese picked up L., brought it home], 61 [so that the witches do not steal Lucosyukas's son, a man let him go to sea in a boat; his mother calls a song, L. swims up, his mother feeds him; the witch heard him, began to imitate; each time L. realizes that she is not his mother, replies that his mother had only one hand , one leg, one eye; the witch tells the blacksmith to cut off her hand, etc.; then tells her tongue to be thinner; L. says the mother did not have a head; the blacksmith cuts off the witch's head]: 131-134, 138-141; Latvians {there is no mention of the boy in the boat, but given the Lithuanian versions, Latvian is likely to be of this type} [Witch and boy. The witch tells you to forge a subtle tongue to imitate the voice of the boy's mother and lure him to her]: Aris, Medne 1977, No. 327F: 277.