Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

L57B. A demon comes for a part of his body, ATU 161A .16.28.31.32.61.62.

A person tears off, cuts off a part of the body of a predatory beast or demonic creature, and uses it. He comes for the lost part, usually kills or maims a person.

Germans (Black Forest), Russians (Murmansk, Arkhangelsk, Karelia, Vologda, Novgorod, Ryazan, Voronezh, Tambov), Ukrainians (Odessa, Kherson, Kursk), Belarusians, Latvians, Lithuanians, Estonians, Karelians (Livviks, Tver), Komi, Mordovians, Bashkirs, Shuars, Aguaruna, Tikuna.

Western Europe. Germans (Baden-Württemberg) [husband returns with his wife after marriage; gallows with a dead man on the way; husband remembers that he forgot to give his wife the promised pork rib; cuts off from the dead man, gives his wife disguised as a pork; she fried it and ate it; at night a dead man came and asked for the rib she had eaten]: Hubrich-Messow 1988, No. 17:32.

Central Europe. Russians (Murmansk, Arkhangelsk, Karelian, Vologda, Voronezh, Tambov), Ukrainians (Odessa, Kursk), Belarusians [Bear on a lime leg: comes to the hut of an old man and an old woman behind his severed paw, sings to return it to him]: SUS 1979, No. 161A* =AA*161=AT163B*: 80; Russians (Teresky Bereg) [dying, the Sour Godfather does not tell the Fresh Godfather take off her gold ring from her finger; she began to take it off, no way, then cut it off, began to cook her finger {to remove the ring}; The sour godfather came out of the graves: all people are sleeping... (etc.), leash one of my godfathers does not sleep, spins the magician, cooks my pen; as the godfather approaches, the verse repeats; she ate the Fresh Godfather]: Balashov 1970, No. 77:253-254; Russians (Karelia) [ A finger and a ring severed from the deceased: the woman who cut off her finger cooks it to remove the ring; the deceased comes to her three times at night and sings: "All people sleep..."; the kidnapper escapes or dies]: SUS 1979, № 366A*: 126; Russians (Vologda) [the old man went to buy firewood; cut off the bear's leg, brought it home; the bear made himself a birch (lime) leg, says (One grandmother does not sleep, on mine my skin is sitting, my meat is cooking.., my wool is spinning); the bear broke in, the old woman poured boiling water on it, the old man killed it with an ax]: Kuzmina 2008, No. 15:56-58 (options No. 15-24:56-63; the same Efremov 1975, No. 1:157); Russians (Novgorod) [the woman is sick and wants wolf meat; the grandfather saw a wolf sleeping in the forest, cut off his leg, brought it to the woman; the wolf made himself a spruce leg, came; the grandfather and woman climbed onto the stove; the wolf knocked off the stove flap and ate the meat, his leg grew; and his grandfather and woman could not get off the stove]: Vlasova, Zhekulina 2001, No. 26:42-43; Afanasiev 1958 (1), No. 57 [the old man walks for firewood, the Bear offers to fight for him, the old man cut off the Bear's paw, brought it to the old woman; the bear made a lime paw, goes, sings: "Creak your leg, creak a lime one! And the water sleeps, and the earth sleeps, and they sleep in villages, sleep in villages, one woman does not sleep, sits on my skin, spins my fur, cooks my meat, dries my skin"; the old man hid under the trough, the old woman is on the stove, The bear found them and ate them]: 82; Russians (Ryazan) [bear (in one case a wolf) on a lime leg]: Samodelova 2013, No. 39-49:41-55; Russians (Ryazan) [the old woman wanted bear meat; the old man agrees to bring an ankle from a sleeping bear; cut it off, brought it, the old woman fried it; spins from bear hair; eats meat, sits on his skin; the bear came on three legs, screams: they sleep in villages, they sleep in the villages, one woman does not sleep, the troublemaker does not sleep, she sits on my skin, eats my meat; the bear went into the canopy (shouts the same thing); the old woman was frightened, climbed onto the floor; the bear went into the hut; stole an old woman from the floor for a paneva; brought her to the forest, put her on a stump; followed the old man; and the old woman on a stump: a stump, a stump! grow taller! stump, stump! grow taller! ; the stump grew taller than the oak tree; the bear did not find the old man; came back; sees the old woman on the oak tree, climbed after her; the old woman broke the branch, hit the bear, he fell and died; old woman: stump, stump, grow lower; stump becomes small again; the old woman got down]: Khudyakov 1964, No. 31:109; Ukrainians (Kherson) [the rich godfather died; the poor decided to take her rings; opened the coffin, cut off her hands, brought her home, then she took off her rings and put it on her fingers; the rich woman got up from the coffin, came, sings in front of the first door: And the chickens are sleeping, And the geese are sleeping, and the water is sleeping, And people are sleeping, The whole earth is sleeping, Only my godfather does not sleep, Okropa (?) heats, Steams my hands, takes off my rings, puts it on her hands; the first doors are unlocked; then the second and third; the rich pulled the poor woman off the stove, took her by the braids, beat her, dragged her into the mountains, buried in the ground]: Yastrebov 1894, No. 20:157-158.

Baltoscandia. Lithuanians: Kerbelite 2014, No. 28 [the wolf asks why his grandfather has beautiful oxen; grandfather: my woman is full; the wolf wants to be popped up, scalded; the woman asks for wolf hair to spin; grandfather cut off the wolf's tail, brought it; the wolf broke in and took the woman with him]: 68-69; Lebite 1965 [the old woman asks her husband to bring her a wolf tail, otherwise there is nothing to spin; the old man throws an ax at the wolf, cuts off the tail; at night, the old woman spins, the Wolf comes, sings that everyone is sleeping, only the old woman spins his tail, eats it, stuffs the scarecrow with straw; in the morning the old man hits the old woman with a poker when she does not answer him; seeing that he is left only skin and bones, makes a bucket out of her skull, a rake from her hands, a poker from her legs; The wolf comes, demands all the remains of the old woman, but the old man has already used them; the Wolf kills him]: 69-71; Latvians [ A bear with a wooden leg. A man cuts off a sleeping bear's leg. The old woman cooks meat and spins bear hair. The bear makes a wooden leg for himself and goes to the man for the severed one. The old woman hides behind the stove, and the man is in the sieve above the door. The bear opens the door, the man falls on the bear and kills him]: Aris, Medne 1977, No. 161A*: 260; Estonians []: Kippar 1986, No. 161A:; Karelians: Makarov 1963, No. 17 (Tver) [old woman I wanted meat; the old man went to the forest, met a wolf, cut off his leg with an ax; they cut off his hair at home, put the meat to cook; the wolf went to look for who took his leg; began to shout "Cook my meat, my wool yarn, sit on my skin!" He ran away]: 32 (same, No. 18:32-33, but not a wolf, but a bear); Makarov, Ryagoev 1969, No. 20 (livviki) [the poor man went to the forest for firewood; a wolf lies on a woodpile; the man cut off his leg, returned home, gave the woman to cook meat; the wolf woke up, attached a birch leg, went to the man's house; "It creaks and creaks, steps on a birch leg; they sleep in one house, they sleep in another house, they don't sleep in this house, wolf meat is cooked, children are fed, I will eat children"; the woman was frightened, the man promised to hit the wolf with his butt; the wolf left]: 43.

Volga - Perm. Komi [a bear comes to an old man and an old woman's hut for his severed leg; sings about getting his leg back]: Korovina 2012, No. 161A: 77; Mordovians (Erzya): Kecskeméti, Paunonen 1974, № 161A: 221 (Yurtov 1883:6-7; these two pages are skipped in pdf); Bashkirs [the old man set a trap, caught a bear, left with his paw off; the old man brought his leg, let the old woman cook; the bear goes to aspen leg, says his leg is brewing; entered the house, killed an old man and an old woman]: Barag 1989, No. 101:412-413.

Western Amazon. Shuar: Pelizzaro 1980:84-101; 1993:246-247; Rueda 1987, No. 50 [at night, Iwianch puts his hand inside the house, satisfies the woman with her finger; she told her husband; the husband tears off his hand, she looks like monkey, they smoke it; I. comes for his hand, it does not grow; he tears off the child's hand - it's not good; then the second, third; this one came up, I. left]: 217-219; Aguaruna [like a shuar; at night The cannibal puts his hand in, satisfies the woman, the husband tears off his hand; the ogre comes back for her, finds only children at home, tears off their hands]: Chumap Lucía, García-Rendueles 1979, No. 80:644.

NW Amazon. Chikuna [hunter Choe loses prey; he guards, cuts off his leg reaching for meat with a jaguar; brings him to the village, shows everyone; among the audience is the Royal Vulture, which was a thief; taking his paw, he puts it to his body, flies away, pulling out C.'s eyes; in his house in the sky, he hangs a bundle of eyes from the ceiling beam; a grasshopper and one type of termites cannot gnaw through the vine; others termites gnaw, a bundle with eyes falls to the ground, C. puts her eyes back; the old vulture gives a boat to escape from the Royal Vulture; C. pushes off so hard that she falls under land; there he meets strange creatures; the Blind have a lot of food; C. steals it, the Blind can't catch it; dwarfs are incredibly strong, throw C. like a ball; people without anuses feed on steam from prepared food; C. marries, his wife eats with him, he cuts through her anus, she dies; C. returns to earth]: Nimuendaju 1952:118-119.