Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

M196. Who's going to speak first? ATU 1351.

.11.14.-.17.22.23.26.-.33.38.

Husband and wife agree to give a negligible reward to someone who stays silent longer. Both or one of the spouses remain silent even when others mistake them for dead or commit violence against them.

Swahili, Morocco, Algeria, Egypt, Catalans, Portuguese, Spanish, Italians (Veneto, Tuscany, Calabria), Sicilians, French, Walloons, Irish, Scots, English, Flemish, Dutch, Friesians, Germans (Hessen, Schleswig-Holstein, Lower Saxony, Austria), Aramaians, Arabs of Syria, Iraq, Viets, Ancient India, Punjabians, Nepalis, Himachal plowmen, Gondas, Kannadas, Gondas, Gondas (Maharashtra), Bihar, Tamils, Sinhales, Chinese (Zhejiang), Koreans, Hungarians, Slovenes, Serbs, Albanians, Romanians, Bulgarians, Greeks, Czechs, Poles, Russians (Arkhangelsk, Karelian, Novgorod, Pskov, Voronezh) Ukrainians (Volyn, Eastern Slovakia, Kharkiv), Adygs, Abkhazians (Armenians, Turks, Kurds, Persians, Uzbeks, Mountain Tajiks, Yagnobes, Baluchis, Swedes, Norwegians, Danes, Latvians, Lithuanians, Finns, Kazan Tatars , Bashkirs, Kazakhs, (Kyrgyz), Japanese.

Bantu-speaking Africa. Swahili [(a plug-in story from a story about three fools); whoever does not close the door at 10 p.m., is executed; husband and wife argue about who should go and close the door; both sit motionless; a donkey came in, ate sorghum, a dog came in, ate rice and broke the dishes; a guard came and took both to prison, and in the morning the couple were taken around town; when she saw her house, the wife said why they did not enter it; husband: wife spoke! Sultan released the couple]: Zhukov, Kotlyar 1976, No. 214:513-514.

North Africa. Arabs of Morocco: Lebedev 1990, No. 66 [husband brought three eggs, argues with his wife which of them will eat two and who will eat one; husband: if I don't eat two, I'll die; pretended to be dead; refuses every time back off your words; in the cemetery, wife: eat at least all three! husband: yeah, eat three! people think that the dead man was going to eat them, ran away; the husband ate the eggs], 67 [the old man and the old woman argue which of them should close the gate in the evening; agree: who will be the first to break the silence; the beggar entered open the gate, then into the room, ate dinner, tied one bone to the owner's beard and left; the dog ran to the smell of the bone, began to shake the old man's beard; the old woman exclaimed, "Miserable!" ; old man: "Yeah, go close the gate! ; the old woman closed the gate, both went to bed without dinner]: 292-293, 294; Alarcón y Santón 1913, No. 2 (Arabs in the Larache district) [the Sultan greeted the three husbands as he passed by; their wives began to argue who Exactly; they fought; the husbands came to the Sultan, each told about themselves; the first bought meat, the wife cooked it, the door remained open; they agreed that the first to speak would close it; a beggar came in, ate the cooked meat, tied the bone to the owner's beard; the dog ran in, grabbed the bone, the owner had to run after the dog; then he came back; the second husband bought four ducks, let his wife cook, she She ate one, said that there were three ducks; my husband pretended to be dead; when they were about to bury him, the shopkeeper came: the poor man just bought four ducks from me today; my wife admitted that there were four ducks; the third gave his wife eggs to boil; took the egg in her mouth, and at that moment the woman came in and asked something; the man could not answer; he ended up calling a zuboder, he cut the unfortunate cheek and pulled it out egg]: 92-96; Algeria, Egypt: El-Shamy 2004, No. 1351:748.

Southern Europe. Catalans (Mallorca included) [husband and wife agree that the dishes will be washed by whoever speaks first; relatives and neighbors come and mistake them for dead; during a funeral, a wife or husband talks because they put the body in the wrong way]: Oriol, Pujol 2008, No. 1351:232; Portuguese [whoever speaks first will only get one egg]: Cardigos 2006, No. 1351:278; Spaniards [wife always cooked an egg for herself and two for her husband; once decided to do the opposite; husband: it is better to die than to live with such a stubborn one; pretended to be dead; at the funeral, husband and wife talk quietly, but continue stand your ground; when the coffin was lowered into the grave, wife: eat all three, cattle! husband: all three for me! the people ran away in horror - they decided that a dead man would eat three people]: Malinovskaya 2002:173-174; Italians (Veneto, Tuscany, Calabria): Cirese, Serafini 1975, No. 1351:293; Italians [husband with the wife decided to fry fritters {some stuffed dough}; the wife agreed to go get the pan, but said that the husband would take the pan back; after eating, the husband suggests that the first one to take the pan will speak; the wife spun, saying picicí, the husband made shoes saying leureró; a soldier came in, asked for a cinch for the horse; the husband answered leuleró; the soldier: either make a cinch, or I I'll cut off your head; when I put my sword in, my wife shouted not to do it; husband: Now you'll carry the pan and I'll do the cinch]: Crane 1885, No. 95:284-285; Sicilians [Pitré, no. 181; husband with the wife pressed the fish; the wife sat down at the spinning wheel, the husband sharpened his boots; we agreed that the fish would be eaten by the one who finished the planned work faster; everyone whistles and hums; an acquaintance enters; without receiving answer, he sits down and eats all the fish himself]: Crane 1885:285.

Western Europe. The Irish [husband and wife bet who will speak first]: Jackson 1936, No. 1351:291; Scots [ballads "Get up and bar the door"; peasant and wife began to argue who would go close the door; decided that the one who would speak first; at night, two people entered the open door; ate the pudding; one kissed the hostess and the other ripped out her husband's beard; when he was about to use the rest the pudding liquid is like soap foam when shaving, the husband gave a voice and his wife sent him to close the door]: Brown 1922:291; walloons [shoemaker Jean and his wife Jeanne do not have a frying pan to bake pancakes; decide that the first to break the silence will follow her to her neighbors; two clients come in - a curé and a doctor; the doctor is going to listen to Jeanne; Jean: don't touch my wife; Jeanne: go get the pan]: Laport 1932, No. 1351: 102; the Walloons [unable to stop her shoemaker husband's drunkenness, the wife promises not to say a word anymore; the couple agreed: whoever speaks first will take care of all the homework; traveler I went to order shoes; the owners do not answer him, but endlessly repeat the words of a stupid song; he beats his wife, she shouts to her husband: why don't you help! husband: now you own the household; wives have been doing the housework ever since]: Carnoy 1883, No. 3: -171; the Dutch [husband and wife have agreed that the first person to speak will wash the soup pot in the morning; when the house was still quiet at 12 noon, the neighbors worried whether the robbers had attacked; they broke down the door, called the pastor; in the evening he asked his neighbor to guard the house; neighbor: who would pay me? pastor: there's a coat on the wall, take it and sell it; wife: sell it's my coat! husband: go wash the pot]: Soer 1979:127-128; Germans (Hessen) [the couple cooked food in the pot and agreed: whoever speaks first will wash it; the next day, neighbors broke in and called the pastor; he decided to take a coat hanging on the wall for the funeral service; his wife jumped up: I won't give it back! husband: come and my pot]: Wolf 1845, No. 40:158-159; French, English, Flemish, Friesians, Germans (Schleswig-Holstein, Lower Saxony, Austria): Uther 2004 (2), No. 1351:152.

Western Asia. Aramei: Belov, Wilsker 1960:268-270 [the couple agreed that whoever spoke first would go to water the donkey; the woman went to her father, the husband stayed at home; the beggar asked for bread; without receiving an answer, took all the property and took the donkey away; the wife who returned asked what had happened; husband: give you water to your donkey! wife: where is the donkey? went to look for the thief, caught up, pretended to leave her husband, the thief offered to stay with him; they stayed at the house; she said that her husband did not want to eat; he was hungry; when she went to bed, she sent him to get food from under the basket; they hid themselves at that time; the husband began to look for her, made a fuss; the wife said that he was a thief, that she was afraid of him; took the property and the donkey, and the thief was beaten; at home husband: give you water a donkey; wife: to be for you a vizier], 270-272 [another story on a similar story]; Arabs of Syria, Iraq: El-Shamy 2004, No. 1351:748.

Burma - Indochina. Vieta [husband suggests to his wife that pie (gàteau); at night a thief came in, the couple are silent; he began to grope his wife; she yelled to her husband: "Will you allow this?" ; husband to thief: "Be a witness - my pie!"] : Landes 1886:317.

South Asia. Ancient India: Brown 1922 [Po Yu King) Book of the Hundred Apologues), which the Buddhist monk Gunavrddki brought from India to China in 492; this book disappeared in India, but was probably compiled there around 450 AD by a monk named Samghasena; husband and wife have three pies; each ate one, and decided to give the third to the first one to speak; thieves entered the house, took the property and they also dragged the woman; she screamed and called her husband a fool; husband: yeah, my pie!] : 295-296; Liungman 1961, No. 1351 [the motive is in the younger southern version of Panchatantra; available in Tripitaka, translated from Sanskrit into Chinese in 492]: 286; Nepali [husband brought three mangoes, gave two for his wife, she demands three; they agree that the first person who speaks will get two; put mangoes on the windowsill and lie motionless; neighbors are surprised: why you can't usually hear swearing; five neighbors they take the bodies to cremate; the husband's fire is set on fire first, he jumps up and shouts why they didn't start with his wife; both continue to argue who will eat two and who will eat three; neighbors think that those who have become spirits are arguing , which of them will eat three people and who will eat two; run away; the couple return to the house, find mangoes rotten]: Sakya, Griffith 1980:184-185; Punjabi [in the evening, husband and wife argue who will go close the door; decided that the one who would speak first; at night the dog came in and ate food; in the morning the wife went to the neighbor; at this time the barber came in, the husband did not react; he shaved off his hair on his head, half his beard and half of his mustache, smeared it with soot; the wife came in and screamed: What's wrong with you? husband: go close the door]: Swinnerton 1908, No. 21:175; himachali plowmen [the wife baked 5 cakes; the couple cannot share them; agreed to lie down silently, and whoever speaks first will get a big one portion; but neither husband nor wife wanted more than the other, so they kept silent; the neighbors entered the house and were going to take the imaginary dead to the cremation site; when the husband heard this, he shouted: OK, you can eat two (two) and I'll eat three (three); those who came in ran away in horror, believing that the dead would eat them]: Seethalakshmi 1960, No. 13:52-53; gondas [the wife made seven tortillas (chapati), she demanded most of it, and her husband said that he earned the money, wanted most of himself; they agreed that the first to break the silence would receive three cakes; the seven neighbors decided that the couple died, carried to bury; when the wife was lowered into the grave, she said that she would take three, let her husband get four; the neighbors decided that the spirits were going to eat them, ran to the police; when they saw the approaching spouses, the police also fled, and then the king; the couple began to live in the royal palace; since then people have been afraid of spirits]: Elwin 1949, No. 2:432; Bengalis [brahmana's wife asked her husband to buy fish (of a certain type); he brought three fish; the couple began to argue about who would eat two of them and who would eat one; the wife suggested that only one fish should be given to the first one; they went to bed and did not get up in the morning; the neighbors broke down the door, thought that the couple were dead, and took them to the place where the corpses were burned; three people stayed to cook the fire; when the fire caught fire, the husband jumped up and shouted that he would eat one; the wife shouted that two were hers then; people thought that the dead had become bhuts and shouted how many people each would eat; they fled, and the brahman and his wife were for them; at home, the husband ate one fish and the wife two]: McCulloch 1912, No. 14:125-128; kannada [the son-in-law came to his mother-in-law, she served pies; he bit off a little out of modesty, but decided to ask his wife to cook at home there are more of them; on the way home, I forgot the name; when it turned out what was going on, my wife baked three pies, which she loved herself; they agreed: whoever moves or talks first will get one and the other two; in the morning the neighbors came in and thought that the couple were dead; when they were put on fire and set fire to it, the wife screamed; the husband jumped up: you are alone and I have two; people decided that the dead have come to life and want to eat them, they ran away, and the couple returned home and ate pies]: Ramanujan 1997, No. 23:68-70; the Tamils [the wife baked five pies; the couple decided that the fifth one would be eaten by the first to open eyes and speak; the villagers decided that the couple had died and had them cremated; feeling that it was burning, the husband shouted "Two would be enough" and the wife - "I have three"; people ran away, but one daredevil remained and I found out everything; the couple was resettled outside the village]: Natesa Sastri 1884-1888, No. 22:277-281 (about the same in Blackburn 2005, No. 73); the Sinhalese [one daughter was married, the rich groom was refused the other because he was of low origin; she was passed off as a poor man of high origin; the father came to visit, the daughter began to fry tamarind tree seeds; said that she roasts are of high origin, they have more nothing; the father got angry, went to his eldest daughter, who treated him to vellavehum cakes; he liked them very much, but on the way he stumbled, forgot the name of the cakes, and began to repeat "oyoyoi"; asked fry his wife with oyoya; she said that such cakes do not exist, the husband said that he had just eaten them; they began to swear; neighbors about his wife: she fell like a vellavehum cake; now the husband remembered; fried 5 cakes, arguing about who is 2 and who is 3; decided that the first person to speak would receive two; hearing no voices, the neighbors decided that the couple died, broke the door and carried them to the cemetery; when they tied them up to their husband legs, he groaned, "Oh oh!" ; "You're two," said the wife; the neighbors scolded them and left]: Volkhonsky, Solntseva 1985, No. 299:453-454.

China - Korea. The Chinese (Zhejiang) [the guest left the couple 5 delicious cakes; the husband and wife ate two each and argued who would eat the third; decided that he would remain silent longer; the thief came; seeing that the owners sit motionless, took all the goods; in the end he took the woman's hat and rings; then she called for help from her neighbors; husband: my cake!] : Eberhard 1941, No. 142:235-236 {apparently this text is briefly retold with Zhejiang localized in Eberhard 1937, No. 1.XV: 276}; Koreans [story known in Korea]: Ikeda 1971, No. 1351A: 238.

The Balkans. Serbs [seeing a crane wedge in the sky, the wife says that the leader is hers; husband: no, mine; the wife has lay down as if dead; neighbors perform washing and other rituals, but the wife refuses to admit that she is right husband; when the grave must be covered with earth, the husband shouts: OK, let it be yours; the wife jumps up and shouts: my leader! People mistake her for a werewolf, she runs after her ass, screaming, my leader! Pop thinks this is about him, falls out of fear; the woman returns home]: Golenishchev-Kutuzov 1991:355-356; Bulgarians [husband (Sly Peter, Nastradin Khoja) and wife argue who will wash the bowl (feed) donkey, etc.); decide that the one who speaks first; the wife is the first to break the silence when, in order to pay the ass, orders to sell the clothes not her, but her husband; 2) scolds her husband that he did not prevent the thieves from cleaning them off]: Daskalova-Perkovska et al. 1994, No. 1351:430; the Greeks [wife and husband agreed that whoever speaks first in the morning will go to tie a calf; the wife got up early and left on business; the husband is afraid to get up and speak; the calf went into the house, ate the bread; the wife's brother came, thought that the husband killed his wife, dragged him to the barber, pulled out all his teeth, led him to hang; the wife runs: hang the calf, not the husband; husband: now you you'll go tie a calf]: Dawson 1916:229-301; Hungarians, Slovenes, Albanians, Romanians: Uther 2004 (2), No. 1351:152.

Central Europe. Russians (Arkhangelsk, Karelian, Novgorod, Pskov, Voronezh), Ukrainians (Volyn, Eastern Slovakia, Kharkiv) [Who will speak first? The husband and wife are silent (the one who speaks first should work); strangers come in and take the goods (consider them dead); one of the entrants begins to be nice to his wife (share the inheritance); the husband (wife) protests and loses]: SUS 1979, No. 1351:285; Ukrainians (Kharkovskaya, Lipetskaya Sloboda, he. 1878) [Husband and wife are harvesting, millet remains unharvested, he offers to mow it, she wants to bake pancakes, asks him to bring a frying pan, she cooks, asks him to return the dishes, he refuses, an argument begins. They agree that whoever speaks first will carry the pan. He answers all questions with "turyuryu", she answers "pityukha". Pan sends the coachman to ask them for directions, because he is lost, angry when he does not receive an answer, hits both with a batog, the man speaks first, his wife makes him carry the pan. They go to the field to mow, the wife sits under the cart, says that she is dying, asks to carry it on her shoulders, because she cannot climb on the cart, in the village she shouts to her godfather that she has managed to deceive the person, her husband throws her off, sends them to the field for a cart and oxen, she refuses to go, they argue, while thieves take the animals away]: Chubinsky 1878, No. 29:537-538; Russians (Arkhangelskaya) [The old man and the old woman are very lazy. The old woman cooks porridge, both eat it, but no one wants to wash the pot. They decide that the first person who speaks will have to wash the pot. The next day, both lie down (don't get up, do nothing), silent. The neighbors notice that they are not heating the stove, they are trying to find out what happened, but they are silent. Villagers from all over the village get together, and the pop suggests leaving someone to look after the old man and the old woman. Pop wants to confess the old man to the old woman, but they remain silent. The woman who proposes her candidacy wants a reward for her work, and when the pop invites her to take a new coat hanging in the house, the old woman screams that she will not give her coat. The old man says she should wash the pot]: Krivopolenova 1950, No. 3:102-103; Czechs [the shoemaker's wife fried two pigeons, went out and the husband ate them; refuses to confess; wife: whoever speaks first is the first to speak and ate; the master asks for directions; the wife sits silently into his carriage; the husband shouts: don't leave! the wife laughed, the master gave her a ducat, she bought two pigeons and ate everything herself]: Nemtsova 1978:153-162; Poles [grumpy spouses go to bed with a bet: whoever speaks first must lock the door; then either a passerby enters the house, asks about the road and, without receiving an answer, leaves; the wife runs out after him and screams, losing the bet; or the passerby begins to squeeze the silent woman; she reproaches her husband that he looks at this indifferently, and he says that she lost the bet and must lock the door; or the husband eventually loses his temper and then the wife sends him to lock the door]: Krzyż anowski 1963, № 1351:49.

Caucasus - Asia Minor. The Adygs (Western 1918) [Hoje, his daughter and wife argued about who to kick the calf out in the morning; decided that the one who would speak first; a beggar came in and took a chorek lying on the table; seeing that the owners were silent, took sour cream, butter, buza; raped daughter and wife H.; when he was about to rape him, his wife yelled: will you tolerate it? H.: drive the calf away]: Sokolov, Broydo 1936:488-489; Abkhazians: Mikava 1960 [husband and wife agreed: whoever speaks first should milk the goat; the old woman went to chat with the kumushki, and the old man stayed at home ; the princely son arrived from his companions; because the old man did not answer, he knocked down half of his mustache and cut off his ear; his wife returned and began to lament; husband: go milk the goat!] : 71-72; Khashba, Kukba 1935 [=Shakryl 1975, No. 85:388, =Bgazhba 1983 [other translation]: 307-308; wife and husband agreed: whoever speaks first should bring calves in the evening; the wife went to the neighbors; two horsemen arrived, called out to her husband, one shaved off his mustache and cut off his ear, the husband kept silent; the wife came back, saw her husband covered in blood, asked what had happened; husband: go get calves!] : 77-78; (cf. Ingush [husband and wife argue whether hay is mowed or trimmed; husband threw his wife into the river, but she still sticks her hand out of the water and shows that the hay has been cut, not mowed]: Sadulaev 2004, No. 65:182-183) Turks: Eberhard, Boratav 1953, No. 334 [husband and wife agree that whoever speaks first will bring a calf home; in the evening his wife's brother comes and asks her husband where she is, he is silent; his accused of murder; on the hang, his wife rushes to him, and he shouts: now go get the calf!] : 368-369; Gordlevsky 1957, No. 159 [Khoja argued with his wife who would feed the donkey; they decided that the one who would speak first; the wife went to the neighbor; sent a bowl of soup to her husband and boy; a thief entered the house, took everything away, even a Khoja hat; Khoja waved his hand over his head, and the boy realized that the soup should be poured over his head; his wife ran in: what was going on!? Hoja: give the donkey food]: 89-90; Armenians [wife and husband agreed: whoever speaks first will take the cow to a watering hole tomorrow; the wives went to the neighbors; a beggar entered the house without receiving an answer from the owner, took everything and took it away; wife: who robbed our house? husband: tomorrow you will lead a cow]: Karapetyan 1979:148; Turks [Beardless's wife cooked four lamb legs he bought, but ate one; they began to argue how many legs there were, Beardless pretended that he is dead; when he is washed, he asks to leave a hole in the grave for his wife to bring food; on the way to the cemetery and after the funeral, his wife and Beardless continue to repeat that there were three legs or four; the governor's wife was traveling with a caravan, spent the night, gave birth, Beardless put the baby in the grave, lay down next to the woman in labor; she believes that she gave birth to a huge baby who talks and asks for food; and Bezborodoy's wife found the governor's child; once she brought it to the bathhouse, where the governor's wife also came; recognized her husband, returned the baby to the governor's wife; Beardless ran away]: Stebleva 1986, No. 62:261-263; Kurds: Jalil et al. 1989, No. 214 [the mullah agreed with his wife that whoever spoke first should take the calf to a watering place; in the morning his wife slowly went to her neighbor; the thief came in , cut off the mullah's beard and took what he wanted; the wife, seeing a man without a beard, asks if he is a mullah; husband: you take the calf; wife: where is the beard; mullah: there is nothing left in the house, and she is talking about a beard asks]: 509; Eyyubi, Smirnova 1968 [(more and with continuation: how the mullah deceived the thief)]: 261-264.

Iran - Central Asia. Persians: Osmanov 1958:313-319 [husband and wife decided: whoever speaks first will go to water the heifer; the wife went to the neighbor, the husband stayed sitting; the beggar comes in, picks up food; the barber shaved, took it money; the husband thinks every time that it is his wife who sends him people to speak; the mashshate pulled out the rest of her hair and made up; the thief hit and took the rest; the wife came in, mistook her husband for another woman, asked who allowed her in; husband: you lost; the wife took the chick, ran after the thief; pretended to marry him; at the night she poured dough into the thief's and master's shoes, took the chick and the stolen goods good; the thief caught up, but his chick cared for him; the wife made peace with her husband, and the chick became a cow], 419-421 [mother-in-law and daughter-in-law argue who to sweep the yard; decide who will speak first; so as not to speak first , mother-in-law went to the neighbors; the drummer went through the open door, asked his daughter-in-law why she was sitting in the same shirt on the bed; decided that the woman was dumb and crazy, put her on the donkey backwards, became driving through the streets; when her mother-in-law saw her, she screamed that her daughter-in-law had brought shame on the family; daughter-in-law: now sweep the yard and I will water it; they did everything for her husband to return]; Marzolph 1984, No. 1351: 200-201; Uzbeks [old man and old woman agree: whoever speaks first should feed the donkey; on the third day, the old woman went to chat with her neighbors, and thieves climbed into the house; the old man saw them take them out from the donkey's barn and began to load household items on him, but kept silent; the neighbor told her daughter to take the soup; he tried to explain with signs what had happened, spilled everything on himself; the old woman rushed home : What happened? old man: now you will feed the donkey; but the donkey is gone]: Afzalov et al. 1972 (2): 310; mountain Tajiks [old man and wife: whoever says the word first will feed the calf; in the morning the old man went to his neighbor; He is silent; he shaved his naked, plucked his eyebrows; when he returned, his wife cried out, "What is wrong with you? old man: go give the calf food; wife: I fed the calf a long time ago]: Rosenfeld, Rychkova 1990, No. 49:154; Yagnobes [lazy spouses have calves; they argue who should give him food; agree: the first to break the silence; the husband carried the firewood, the rider met him, asked him to remove the firewood from the road; he is still silent, the rider shaved off his beard; wife at home: your beard has been shaved off! husband: now you will feed the calf]: Andreev, Peshereva 1957, No. 8:67; baluchis [=Porozhnyakov 1989:106; the rider greeted three foot thieves; they caught up with him and asked who exactly he was greeted; he replied that he was the most stupid; each of the thieves told a story about himself; 1) he and his wife go to bed, argue which of them to stand up to close the door; let the one who says the word first , ban; the thief heard, entered the house, took away all the property, smeared his faces with ash; in the morning wife: your face is covered in mud; husband: now lock the door; 2) two wives are arguing about what kind of husband's hair, gray or black, one of she pulled them out; eventually they tear out all their hair; 3) the shepherd asks the passerby three times to arrange his marriage; he comes once a year; the first time he says he has an agreement, then that he married a shepherd, then that A son was born; leads to a woman rocking a child; her husband and son brought him to a judge and he served a year in prison; rider: this is the biggest fool, I greeted him]: Dames 1893, No. 8:195-197.

Baltoscandia. Swedes [husband and wife agree that whoever speaks first must do some work; the shoemaker brings a pair of shoes, reaches out to his wife; the husband breaks the silence out of jealousy and loses]: Liungman 1961, No. 1351:286; Norwegians, Danes, Lithuanians, Finns: Uther 2004 (2), No. 1351:152; Latvians [Who Will Speak First? Husband and wife are silent - whoever speaks first must close the door. Husband (wife) loses a bet out of jealousy]: Aris, Medne 1977, No. 1351:349.

Volga - Perm. The Bashkirs [an old man and an old woman are arguing about who to wash the dishes; decided that whoever speaks first; a neighbor came in, called a mullah, he is plotting against spoilage, wants to pay the one hanging on the wall clothes; old woman: don't touch! old man: wash dishes for you]: Barag 1992, No. 584 (700): 306; Kazan Tatars [an opium smoker in Bukhara was hired as a porter; he was told to carry a katyk pot; on the way, a person thinks: "I will get it from him ten pennies, I'll buy chicken for these ten pennies, this chicken will lay me a lot of eggs, sell some of the eggs, put some under the chicken, it will sit the chickens, I will have a lot of chickens, sell them, buy sheep, from this I will have a lot of lambs, I will also sell them, buy a mare, I will have foals from the mare. This will make me have a lot of chickens, sheep and mares. I will sell some of them for gold, and I will have a lot of gold, mares, and sheep. And then what do you do? I'll have to think about it. Wait a minute, whose daughter am I going to marry?" Here he thought about the daughter of a Bukhara bay: "I will marry the daughter of a bai so and so," he decided. He says: "Although he buys, he only has a lot of gold, and I have a lot of gold, mares, and sheep. It won't fit me. He only has gold, and no sheep or mares." Then he says about another rich man: "I'll take this bay's daughter," he says. "No, although he also buys, he only has a lot of gold, and he has no other good." I also thought, "Whose daughter should I take?" - says. "Wait a minute, but I'll marry Khan's daughter, he has a lot of gold and goodness. Okay, I'll take Khan's daughter, become her husband, she'll give me pilaf with meat, and I'll need to wash my hands. Khan's daughter will consider it shameful to pour water on me so that I can wash my hands and call the maid. I'll say, "You're my wife, pour water yourself." She won't pour water, she won't listen. He will think: "My husband is a commoner, and I am a khan's daughter, this is humiliating to me," he will say. Well, I'm going to slap her in the face so that sparks will fall from her eyes. She'll go tell her dad about it. Her father will get angry, pull out his sword and come to cut off my head. As he swings his sword, I shove my head in the other direction," he said and pulled his head, the pot he carried on his head fell to the ground, shattered, and the whole roll spilled; The owner of the katyk, seeing that, yelled. The opium smoker began to explain that he had taken the Khan's daughter and shared a bed with her. They served meat, I needed to wash my hands. The khan's daughter was ashamed to pour it on my arms and called the maid. I got angry and hit the khan's daughter on the cheek. She went and told her dad. Her father came with a sword to tear my head off as he swung his sword, pulled my head and dodged. Why should I let Khan cut off his head for your cat? Then the owner of the katyk hit the opium smoker on the head and left. Two other smokers went to the bazaar. Buying opium is not enough for food, buying food is not enough for opium. They bought a roll, a cake, and sat on the bank of the ditch. They began to argue who to bring water. They made the following agreement: "Whoever speaks first will bring it." We stayed until noon. A garden guard came up and brought a friend. They ate the roll and smeared the rest on the faces of these two. The dogs began to lick him, and one opium smoker was bitten by the dog on the nose. He shouted: - Shove! The second one jumped up and said, "Oh, bring water! He replies: - Now why do we need water, you say to no avail, they have invented an unnecessary agreement - the whole roll has already been eaten by others, what are we going to eat?] : Zamaletdinov 2009, No. 125:433-435.

Turkestan. The Kazakhs [old man IT-ayak and his wife Shuike are arguing who will go to feed the cow; they decided that the first to speak; the old woman called the joker to get the old man to talk; he shaved off his eyebrows and beard he smeared it with soot, called the old woman; she was horrified: what did they do to you! old man: you feed a cow]: Sidelnikov 1958:342; (cf. Kyrgyz [Apendi and bai found Kurjun on the road; agreed to give it to the first person to speak; bai fell asleep, and when he woke up, he saw that A. was eating Kurjun; became indignant; A.: so you spoke]: Brudny, Eshmambetov 1977:285-286).

Japan. The Japanese [husband and wife agree that whoever does not break the silence will eat a single pear, a cake of urine, or three pears out of five; seeing her husband try to steal her kimono or that food, Because of which the argument, the wife screams, and the husband says that the pear is his]: Ikeda 1971, No. 1351A: 238.