Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

N17. Paper suit, X1853. 15.16.27.28.31.

The

fairy-tale text ends with a formula stating that the narrator met with the characters described and that he wore clothes made of paper, glass, oil, etc.

Spaniards, Scots, Hungarians, Kashubians, Danes, Lithuanians, Latvians.

Southern Europe. The Spanish ["They gave me grease shoes that melted on the way"]: Bolte, Polívka 1930:29.

Western Europe. Scots (Islay Gaels, Inner Hebrides, 1859) ["And I left them, and they gave me butter on a cinder, porridge kail in a creel, and paper shoes; and they sent me away with a big gun bullet, on a road of glass, till they left me sitting here within"]: Campbell 1890 (1), No. XVIic: 300

The Balkans. Hungarians: Ortutai 1974, No. 4 (Batorliget, Szabolcs-Szatmar-Bereg County, 1930s) ["They got married, returned home, got married. It was a noble wedding, even the dogs ran from where far away, they thought they would eat enough, and by the time the latter reached, the first ones starved to death. And the gypsy boys also showed up, their feet were barefoot, their heads were uncovered, they dressed up in their own way, they dressed up for the royal wedding. I also jumped and glowed there because my first friend was there. We dance and have fun, my spurs are straw, oatmeal burdock, bells are ringing. There was a large bag in the corner at the door, tied in the gulf, supported with a strap so that it would not fall to one side. I kept jumping, jumping and spinning until I accidentally spurred into the bag. Wow, you! Tisa and the Danube poured out of the hole, and that's where, to my trouble, they dragged me! If you don't give porridge, /Don't ask for more fairy tales!"] ; No. 13 (Batorliget, Szabolcs-Szatmar-Bereg County, 1930s) ["Young people got married, and the wedding was great. They went for the need, relieved themselves with fat. A yellow slurry flowed from Hencida to Boncida. The gypsies are dead, but their heads are uncovered and there is nothing to wear. The dogs ran, gathered to eat. While the latter came running, the first one starved to death. They shoved the yew and the Danube into one bag, tied in a glob, and backed up with a rope. And I also rubbed and hung out there. I was a bigger friend and I was also a smaller friend. I danced, rode, spun beside the bag, caught on the bag with straw spurs, oatmeal, the bag broke, and so it brought me here"]: 140-141, 278 (cf. Ortutai 1974, No. 8 (Kopach, Baranja Committee, 1946) ["After we had a wedding, how horrible it was! There was so much soup and soup that even dogs wandered knee-deep in bulk. But happy is the one who even tasted a spoonful! The Danube was tied in a big bag. Carrot spurs were made for the groom's boots. As their main fun went, the guy inadvertently drove into the bag with a spur, the bag broke, and flowed into the Danube again. This is the end of the fairy tale, but who listened is great. My job is to tell, and if you believe it or not, check it out"]: 189).

Central Europe. Kashubas (from the Carl Jaromir Erben collection) ["And a stupid guy married a royal daughter and had a big feast. And I was there, eating, drinking and dancing, but they didn't treat me well at that feast: they gave me glass shoes, a paper coat and an oil cap. I got excited while dancing, the oil spread, my coat burst, the glass crumbled. So after that they hit me in a cannon barrel and shot me, so I flew here to your table, and I'm sitting here. And the two newlyweds are still alive, eating, drinking, and having fun, unless they died yesterday"]: Lifshits-Artemyeva 2017:200.

Baltoscandia. Danes (or Germans; recorded in Jutland) [the narrator reports that he attended a wedding celebrated by characters in the fairy tale; there he received bread in a bottle, beer in a scarf, a paper suit, and glass boots; having lost these gifts, he jumped on a cannonball during the fireworks and thus flew to the audience]: Bolte, Polívka 1930:28 {in Roshiana 1974:65 fixation is wrong attributed as Norwegian}; Lithuanians ["And I was at a feast at Topotun's, I served guests. They put a glass hat, glass boots, and a paper caftan on me. I serve the food on the table, and the guest pushes me, so the dish flew out of my hands, fell to my feet and broke my boots. Out of shame, I rushed to the cage, and the dogs attacked me, tore both my caftan and hat. I climbed into the crate and lay down on the tow. The servants came running, grabbed me with my tow, stuffed me into the gun and when they shot, I ended up in Vilnius..."]: Löbite 1987:184-185; Latvians ["Let the fool and the princess go back to the palace and had a fun wedding. Wedding guests from all over the world were invited. And I was invited. I thought you wouldn't dress up for a royal wedding, so I bought a roll cart, cake horses, carrot boots, a glass dress, an oil hat and a paper umbrella. I got there well and saw everything and heard everything <... > I heard at the wedding that the palace where a fool now lives with a beautiful princess used to be a royal palace <... > I had a nice walk at that wedding. But I barely got home. As soon as I left the royal palace, a whole pack of dogs ran into me. The dogs attacked my wagon and ate it. I called for help, but it was all in vain. True, some boys came running and drove the dogs away, but they ate pie horses. I don't have a wagon or horses. I went on foot, but how far will you go on foot? And it still rained on the road, and my umbrella was over. After the rain, the sun warmed up and my oil hat melted. What can you do about it? I went further simple-haired. If that were the end of my misfortunes, I would have made it home some day. But at one estate, shameless goats ran into me, and I was left without carrot boots. All I was wearing now was that glass dress. Trouble will stick, it will not get rid of it! A strong wind rose, threw me on a big rock, and my dress shattered into small pieces. And I was left naked on the road. I was ashamed to keep going, so I climbed into Riga and hid in a bunch of flax. I may have been there to this day, but it's a sin that the huntsman of the same fool of the king whose wedding I went to hunted nearby. They shot, they shot and were left without wads. Then one came to Riga and grabbed the bundle I was hiding in. He dragged me into the woods and shoves me into the barrel of a gun. I started shouting not to shoot or else they would kill me, but it was too late. A shot broke out and threw me behind the woods, over the swamps. It wasn't until a week later that I woke up here. This wedding took my whole life upside down. This is what happens to wedding guests!"] : Arys 1971:140-142.