Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

N23. They stayed there and I came back here..29.30.33.34.

The

fairy-tale text ends with a formula that says that the characters stayed or left where the action took place, and the narrator returned home and/or came to the place fairy tale performances.

Avars, Dargins, Lucks, Lezgins, Rutultsy, Tsakhurs, Tabasarans, Aguls, (Tatas), Persians, (mountain Tajiks), Baluchis, Yagnobs, Yazgulyam, Uighurs, Shors, Chelkans.

Caucasus - Asia Minor. Avars: Khalilov 1965, No. 54 ["Only the ruler's daughter was nowhere. Then Chilbeek cut the finger of the dead card, and a girl jumped out. Chilbeek and the governor's daughter were immediately married. We hit the drum, played the zurn, and the feast began. Leaving them to have fun, I went home"]: 152 (slightly different translation to Ganiyeva 2011b, No. 70:581); Ganiyeva 2011b, No. 19 ["Zurna started playing, scored drums, leaving them there, I returned home"]: 233; Aliyeva 2013, № 93 ["This is how I left Chumart, and I came here myself"]: 419; Dargin residents: Ganiyeva 2011b, No. 22 (p. Tirsanchi, 1990) ["We had a big wedding. The musicians played for seven days and seven nights. They gave birth to beautiful boys and girls. They stayed there and I came here"; No. 24 (p. Daybuk, 1959) ["The padishah was killed and Shahismail was appointed to replace him. He had a big wedding again. I was at that wedding too, they stayed there and I came back"; No. 38 (p. Akusha, 1955) ["I left them there, and I came back to you"]: 248, 260, 355; Lucky: Khalilov 1965, No. 43 (village. Kurkley, 1936) ["We had a rich wedding and the whole city was having fun there. I was there too, eating and drinking plenty. They lived happily, their sons were born like fathers, and their daughters were born like mothers. I left them and returned to you"]; No. 51 ["Sununa married the princess and his former fiancée. And they had sons who looked like their father, and daughters who looked like mothers. And I left them and came to you"]: 104, 142; Ganiyeva 2011b, No. 6 (p. Hurukra, 1949) ["From that day on, having achieved their goal, they began to live [peacefully]. Leaving them happy there, I came home"]; No. 16 ["Leaving them at home to give birth to sons who look like a father, daughters like their mother, I came to you from there"]; No. 45 (p. Kumukh, 1946) ["Leaving them rejoicing at their father-like sons and daughters who look like their mother, I returned home"]: 106, 194, 418; Lezgins: Khalilov 1965 (p. Kaka, 1928), No. 40 ["After that, the sea girl sent the boatman and skinhead robbers home, and put Jahan Shah on a lousy donkey and released him on all four sides. They stayed, but I came back here"; No. 63 ["They stayed there and I came back here"]; No. 66 ["They beat the drum here for seven days and seven nights, and again became Shah-Selem the prince's wife. And Shah Ismail put his wife Gulishan-Khanum on an oath, set it on fire and let him go on all four sides. They stayed there, and I came back here"; No. 69 ["And then all seven brothers, along with my sister and merchant, returned to their homeland. Here they married their sister to a merchant again. They stayed there, and I took it and came back here"]: 93, 192, 205, 215; Ganiyeva 2011b, No. 1 (p. Kurach, 1935) ["They stayed there and I came back here"]; No. 18 (p. Kaka, 1928) ["Seven days and nights, to the sound of a drum, the wedding of a boy who became a padishah and a sea girl remarried. And I went to that wedding and I drank buzu there, but nothing got in my mouth, I just got my mustache wet. They stayed there, and I came back here and brought this fairy tale to you"]; No. 29 ["They got married there again at three days and three in the morning. I left them there and came back here myself"; No. 31 (p. Mihrah, 1972) ["Then the boy went to his wife's house and had a big feast there. They stayed there and I came back here"; No. 46 (p. Akhty, 1970) ["They stayed there, and I came back here and brought you this fairy tale"]; No. 54 ["They remarried, the drum played for three days and three nights, and she was again passed off as the padishah's youngest son, the elder and middle sister of this the girls were put on an oath, set on fire and released. They stayed there, and I, joyfully, came back here": 43, 219, 291, 304, 423, 494; Aliyeva 2013, No. 16 (p. Magaramkent, 1989) ["The robbers were executed, I left them there, I came back here myself"]; No. 32 (p. Bilbil-Kazmalyar, 1967) ["The padishah immediately married him to this girl. They stayed there and I came back to you"; No. 46 (p. Akhty, 1966) ["I left them there and came back here myself"]; No. 53 (p. Akhty, 1969) ["I left them there, but I came here myself"]; No. 102 (p. Khuryug, 1966) ["Since then, they have eaten and drank and healed happily ever after. They stayed there, and I came back here"]: 83, 151, 213, 245, 453; Rutultsy: Ganiyeva 2011b, No. 60 (p. Rutul, 1985) ['They stayed there and I came back here to tell you this fairytale']: 526; Aliyeva 2013, No. 4 (1969) ["They stayed there and I came back here"]: 49; Tsakhurs (p. Tsakhur, 1986) ["They invited famous singers and had a rich wedding. We drank, ate and rested at this wedding for a week, and I took part there, Magomed Kalali, Khasmagomed, Syugyutsky Khasmagomed, and Kurdulsky Shamsiddin. Both the wedding hosts and we, the guests, were happy with each other. Ahmed and his family stayed in their country, the padishah returned to his home, and we also returned to our homeland with rich gifts"]: Aliyeva 2013, No. 81:370; Tabasarans (p. Julie, 1980) ["Leaving them like this, I returned home"]: Ganiyeva 2011b, No. 52:469; aguly (Usug village, 1965) ["At home, his wife scolded him {Molla Nasredina}, saying, "Where is your bread bought for the children?" Leaving those who cursed there, I returned here"]: Magometov 1970:219; (cf. tatas (Derbent, 1963) ['They stayed there and we are here']: Aliyeva 2013, No. 35:164).

Iran - Central Asia. Persians (no place of recording; Khorasan?) ["They stayed there and we came here"]: Osmanov 1958:28; (cf. Mountain Tajiks: Rosenfeld, Rychkova 1990, No. 7-9, 11, 16, 18, 35, 37, 46-47, 51, 75 ["They were there, we came"]: 48, 51, 54, 56, 78, 95, 137, 139, 150, 153, 155, 188, 209); Yagnobtsy: Andreev, Peschereva 1957, No. 1 ["Then they achieved their desires. They were there, I left them, came (here)"; No. 3 ["Both of them were there, achieved their desire and purpose. They were there, we left them, came (here)"; No. 5 ["They achieved their goals, desires, I left them, came (here)"; No. 6 ["The king also drove his wife away, they both went out, went to the cities to beg. They stayed there and I came here"]; No. 12 ["They achieved their goals and desires. They're there, and I've come here"]; No. 27 ["We've achieved my goal, my desire. They stayed there, and we left (them), came (here)"; No. 39 ["The fox achieved its goal and desire, tricked the wolf into killing the wolf. He stayed there, I'm here"]: 25, 46, 59, 63, 90, 138, 184 (cf. Andreev, Peschereva 1957, No. 4 ["They achieved their goals and desires, but I stayed, came (here)"]; No. 28 ["They achieved their goal, their desires, but I stayed, came (here)"]; No. 30 ["I took a beardless bag and threw it into the water. I left it and went to my house. They go there and we go here"; No. 37 ["He died, all four ate him, nothing left. I stayed stingy there, we stayed here"]: 51, 142, 153, 175); Baluchi ["We also ran for the cat. The cat gave us a sneaker (like a nipple with a gruel}, but we gave it up. Then the cat gave us a coin, we bought a camel. But the camel fell down and broke its leg. We left it on the road and returned home"; editors' note: "The usual ending of Baluchi fables and fairy tales for children"]: Porozhnyakov 1989:133; Yazgulyam residents: Grunberg, Steblin-Kamensky 1976, No. 22 ["They stayed there and I came here"]; No. 58 ["They are still there, and I have come to you"]; No. 70 ["The frog found a damp place somewhere along the way, and stayed there. And the flea built a mill, ground the wheat and stayed there for the winter. And in the spring she was carried away by an avalanche, and she also died. But I came here myself"]: 243, 459, 497.

Turkestan. Uyghurs (Almaty region) ["They stayed there and I came here to tell you about it"; "Ainildingilbash stayed in that city and I came here to tell you about it"]: Kabirov 1963:213, 309.

Southern Siberia - Mongolia. Shors [ylar (lar) anda kaldy, men peere nan keldim 'they (fairy tale heroes) stayed there, (a) I came back here'; ylar anda kaldyhar, men teze peere nan keldim 'they stayed there and I (I) came back here']: Dyrenkova 1941:88, 285; Chelkan residents (p. Kurmach-Baigol, recorded during trips made between 1934-1952) ["On the shore of the same lake, with a foot in an open place, a wooden house was built, stamped in a solid place, built an iron house; they became rich, had children and began to live happily ever after. I came back from there, but they stayed there"]: Baskakov 1985:95.