Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue translated by Jon F White

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

N29. Until the boiler boils. 29.30.32.-.36.

The

time required to perform an action or elapsed since the event described is estimated by comparing it with the time it takes for water to boil and/ or food has been prepared.

Adyghe, Shugnans, Uzbeks, Udmurts, Kazakhs, Kyrgyz, Oirats, Northern Khanty, Southern Khanty, Mansi, Tundra and Forest Nenets, Northwestern Yakuts.

{The existence of a parallel between the Udmurt and Ob-Ugric texts was noted by Vladimir Napolskikh (2010:216; 2015:439)}.

Caucasus - Asia Minor. Adygei people (Abadzekhs, Shovgenovsky District, 1959) [fairy tale episode: "{Tleubokozh asked his eldest son} "How many people could you handle?" "Until the pasta water boils (cool millet porridge cooked without salt}, I'll kill ten." Tleubokozh asked the average man how many others he could kill. "I'll kill fifteen until the pasta is cooked," he replied. To the same question from his father, the youngest replied: "By removing the skin from the sheep, I will kill all twenty-five." "Let's go then," said Tleubokozh and drove the herd of horses away. All twenty-five formidable others rode after them. The father and sons dealt with them - they killed them all"]: Aliyeva 1978, No. 16:159.

Iran - Central Asia. Shugnans (early 1930s) [fairy tale episode: "Well, sawmills started sawing. They sawed this plane tree three times as long as it took to cook osh (noodle soup made from bean meal}. Finally they sawed it, pulled out the chest, and gave it to the blacksmiths. They began to fan the fire in the furnace"]: Grunberg, Steblin-Kamensky 1976, No. 2:68; Uzbeks [Divana-i-Mashrab (biography and collection of poems by Namangan Sufi and poet Mashrab, who lived in the second half of the 17th - early 18th centuries): "And ending with a cry "Allah Akbar!" , Mashrab prostrated himself and lay so long that he could cook pilaf at that time. He did not raise his head off the ground, and the young people, who raised their heads unnoticed, heard snoring from the mihrab's side"]: Lykoshin 1910:127.

Volga - Perm. Udmurts (river basin) Kilmez) [motives of heroic legends: "a hero's ability to run/ride a horse, estimated by comparing the time in which he traveled a certain distance with the time necessary in order for water to boil /fish to cook or by the fact that while he run/drove in his bosom, the hot loaf did not have time to cool down"; "before death, the hero offers enemies (in case Bursina is the Pore people, in the case of Algazy, in Russian, Cheremis) remove the intestines from his dead body and gird them with them and then cook them and eat them (Bursin) or wrap them around a tree (Algazy) . In the first case, the enemies, fearing the hero's strength, wrapped his intestines around a pole, and he rose to the sky (apparently, the same fate would await the enemies), in the second case, the enemies moved away from the oak tree around which they wrapped the intestines at a distance that can be walked until the cabbage soup is cooked"]: Napolskikh 2010:216, 220-221 (=2015:439, 443).

Turkestan. Kazakhs (Syr-Darya Region) [fairy tale episodes: "All his [one of the hunters}'s efforts to find the goat were in vain, so the whole squad got off their horses and intensified their search. On foot, they scattered like ants along the slopes of the mountains; and the khan himself took part in the search for a goat. It took as long as it would take to boil a full pot of milk, and a crowd of hunters found a goat hiding in the gorge. Until they frightened her, they let an unfamiliar hunter know, who could shoot an arrow right in her eye"; "Khan's companions, considering his words to be correct, entered the cave. Some giant used to live there. Hunted by hunger, the hunters did not pay attention to anything and began to eat meat that was cooked in a cauldron. After as long as it would take to boil a full pot of milk, the hunters satisfied their hunger and began to look around and see themselves in a huge house" (see summary in K64 motif data)]: Ostroumov 1891:206; Kyrgyz [fairy tale episodes: "It turns out that your wife and your strong camel left here as long as it takes time to cook twice lamb meat"; "Your wife rested where there was shade. Then the sun sank to the west, and so did the shade. During this time, you will have time to cook lamb meat twice! And you never noticed anything"]: Brudny, Eshmambetov 1977:160-161.

Southern Siberia - Mongolia. The Oirats (probably Kukunor Olets) [a book version of The Heseriade, printed in 1716 in Beijing in woodcut and similar in language to the southwestern Oirat dialects: "From Rogmo Goa's famous shooters, one shot so that the arrow he fired early in the morning returned to earth when the sun shines more than three-quarters of its path; the other's arrow returned after as long as two teas could be brewed; the third arrow returned after as long as one tea could be brewed"]: Kozin 1935:70.

Western Siberia. Northern Khanty (Son, 1937) [fairy tale episode: "Now the bear has begun to pull out its guts. Then they began to pull out all their guts. Whoever can't pull their guts out, comes up with a fox, pulls them out. During the period of time until the cauldron boils, all the animals died. This is how the fox, with her cunning, provided herself with food for half the winter"]: Steinitz 2014, No. 32:199; Southern Khanty (Konda, 1888) [episodes of the epic tale: "If you intend to marry me, don't wait for the boiling pot to boil, don't wait for a pot that takes time to boil to ripen. Get dressed fast, come fast!" ; "It has been a week since Bloody Hero Nyank-Hush, his youngest daughter, a girl, was taken to numerous Samoyed men. On the smooth sand, washed by forty waves, she wrote there: I was taken to numerous men on the Samoyed side, breaking my arms and breaking my legs. When both sons of the Husband with the Sweeping Hand and the Chiapar Woman arrive, let them not wait for the boiling pot to boil, let them not wait for the long-term cauldron to ripen"; "My matchmakers, listen to the matchmaker! I live at the springs of seven rivers, six rivers, where will I get expensive shoes and expensive clothes to dress your 300 husbands? I will send expensive shoes and clothes to the river bank. Just wait for the boiling pot to boil, wait until the long-term boiler ripens"]: Lukina 1990, No. 36:142, 150, 156; Mansi: Lukina 1990, No. 106 (Vejakory, 1937) [an episode of a mythological tale: the iron loon "dived again. She came up - she has nothing. I dived for the third time. They crumbled frozen fish into a cauldron, crushed melted fish into a cauldron. When the pot of frozen fish boiled with meltwater, the loon emerged. You can see blood on her head. A small piece of earth holds in its beak. I bit it tightly. She brought it to the backyards of the house, put it between the logs. She went up and flew away"]: 273; Rombandeeva 2005, No. 49 (Khoshlog, 1959) [episode of a mythological legend: "There is this news among our Mansi: on the land where we now live, there was sacred water, a lot of hot water. The surface of the earth then burned down and became like ocher. It is said that this ocher has already sunk deep into the ground, but traces of it are still visible. The water came up for a short time, [for a while], in which you can cook meat food. People learned about the impending disaster in seven days"]: 317; Tundra Nenets (Verkhnyaya Khadyta, Nadym District, 1973) [fairy tale episodes: "Holding on to each other like drunk, they went to their house. Suddenly the Old Man fluttered out of the hands of his two sons like a bird. He opened the barn with his chest. I sped deep into the water. Two Older Sons had been waiting for him so long that the meat would be cooked. The Rich and Lucky Merchant doesn't even make a rustle. The two Oldest Sons were worried"; the fool "saw the sparkling seat, got up, opened his mouth, and stood so long that he could boil tea during this time"]: Pushkareva, Khomich 2001, No. 4:179, 183; Forest Nenets [in one of the tales, "a hero and a giant compete in pulling a mammoth stick just as long as the kettle boils", and after the 'mammoth horn' breaks, they took up compete on an iron stick, "how much the kettle boils and the boiler boils" (usually such a competition - ngyhydarmya - lasts a few seconds)"]: Golovnev 1995:299.

Eastern Siberia. Northwestern Yakuts (Olenek district, 1943) [fairy tale episode: "The hand stuck. Chaarchahaan was very surprised. Now he hit him with his left hand. And this hand stuck too. I kicked my feet, they stuck just as well. At last only the head was left. "I still can't run away now," he thinks and hits his forehead. The forehead sticks too. It costs so long that during this time a pot of frozen meat could be cooked"; G.U. Ergis's comment: "This is fast - the time it takes to cook a pot of frozen meat (about one or one and a half hours) served as a measure of time in the old days. Also, the measure of time was ute h e fast - the time it takes to roast meat or fish on horns (about half an hour), hamsalaah tabah is fast - the time to smoke a tobacco pipe (i.e. a few minutes)"]: Ergis 1964, No. 39:118, 298.