Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalogue

Introduction
Bibliography
Ethnicities and habitats

N8. A storyteller instead of a core .16.27.28.31.

The

fairy-tale text ends with a formula that says that the characters placed the narrator in a gun or gun and fired a shot, or he jumped onto the core himself and thus arrived at the place where the fairy tale was performed

Wed. ATU 1880: "Riding on the Cannonball (previously The Boy has a Hat of Butter). A man (soldier) who wants to enter a fortress jumps onto a cannon-ball that has been shot from a cannon. Half way there, he reconsiders his plan and decides not to go after all. He jumps onto another cannon-ball that has been shot in the other direction and rides it back home".

Germans (Silesia), Romanians, Czechs (Moravia), Poles, Kashubians, Ukrainians (Galicia, Grodno and Kiev Gubernia), Belarusians (Mogilev and Minsk Gubernia), Danes (Jutland), Westerners Sami (Lyngen, northern Norwegian coast), Northern Karelians, Lithuanians, Latvians.

Western Europe. Germans (Silesia) ["Und da kommt der Jäger gegangen, lädt mich in seine Flinte und schießt, und schießt mich bis hierher, und hier sitz ich"]: Bolte, Polívka 1930:28 ( cf. Scots (Islay Gaels, Inner Hebrides, 1859) ["And I left them, and they gave me butter on a cinder, porridge kail in a creel, and paper shoes; and they sent me away with a big gun bullet, on a road of glass, till they left me sitting here within"]: Campbell 1890 (1), No. XVIic: 300).

The Balkans. Romanians ["He had a beautiful wedding and I was there. They put me in a gun and shot me, so I definitely got into this chair to tell you a story"]: Roshiyan 1974:64.

Central Europe. The Czechs (Moravia) ["And there was a great feast there, and they fired giant cannons day and night. I myself was spinning between the guests... and one gunner happily put me in place of a shot, shot me, and I flew here"]: Roshiyan 1974:65; Ukrainians: Zinchuk 2006 (Boykovshchyna, Rozhnyatovsky district Ivano- Frankivsk region, 1994), No. 109 ["Yak pan sya zvariv, girl conceived to talk, kin cheerful and younger, and birds conceived spivaty. The stench of both became friends, shattered the wedding. And I'm buv there, having fun with that walk. She loaded me into the harmata, that yak was built by me, then I already ran into Sukhodol"]: 364; Chubinsky 1878, No. 7 (p. Mliev, Cherkassy County, Kiev Province) ["Then vin became friends, and they began to live and carry good things at the table. Yak began to drink that walk, that harmat shot, that I'm buv there, honey wine beer, it flowed down my beard, but not bulo in my mouth: yak shot me from the harmatka, then Valetiv I'm sitting in the hut, she's sitting here now"]; No. 13 (s . Dorogichin, Kobrin District, Grodno Province) ["And I'm buv there, honey wine beer; it flowed down my beard, but not bulo in my soul. And there people came to the hut; and I went to the hut, but I didn't want to talk. The won won swept the hut and I covered it and threw it into the smittya and naphali tim smittyam harmatu and less vphnuly tudy, but yak shot, so I'm already here"]; No. 64 (p. Mliev, Cherkassy County, Kiev Province) ["They started to try, started walking, and I buv there, yak started walking, yak started cutting from the hormat, forgot to go to the gormata, and yak shot, so I'm already siv here!"] ; № 80 (p. Mliev, Cherkassy County, Kiev Province) ["From then vin, I was delighted and set a feast for the whole world. I was buv there, honey wine was beer, it flowed down my beard, but it didn't get into my mouth. They hit me at the harmata and shot yak, then I flew in, already at the qiu hut, and now I'm sitting here"]; No. 95 (the place of the west is not a decree.) ["At this wedding, I myself buv, so I was given food and drink, what was beard tivlo, and my throat was dry, and I drank, that lie down in straw. All the guests also, as they drank, that th took a string. But I took them to fill the harmata, that th and less mixed into straw, on the city of the flute, then as whistling, then I'm already here and telling you this prakhtika"]: 35, 63, 249-250, 322, 535; Rozdolsky 1899, No. 30 ( Kozhichi, Galicia) ["I ya tam bu, gave less goryuki, yak ya si tam fpi, im sibi there lig on smitu. Take striliti there, less canonir fsadif canon yi each: pu! a ya syіü tu"]; No. 31 (Kozhichi, Galicia) ["I ya buh tam, gave less goryuki, and ya sypi and ya tam sleep. They took there striliti on the wonur (zhi to visili) tai mine canonir nasadiy canon tai each: pu! - and ya siі tu. (Yush to bude usyo)"]: 25, 28; Kashubians [the king will give his daughter to someone who makes a boat that sails on land and water; two sons of a peasant decide to try it, refuse to talk to the old man; he says they will only make a gutter for the pigsty; the third younger brother politely answers the old man, made a boat; the old man tells him to take whoever the guy meets; he meets three old men; one drinks and can't get drunk, another is cold even in the sun, the third eats a lot; the king tells you to eat 12 loaves of bread, 12 bulls per night, drink 12 barrels of wine, sit in a hot iron oven; old people- assistants do everything; war has begun, the king demands that the groom defeat his enemies; the old man teaches where to get a horse and a bag with his army; the young man is wounded, the king bandaged his leg with half of his handkerchief; after Victory ordered to find a brave man; the boy was found sitting in ash; a servant sent in search killed the hero and the second servant sent with him, bandaged his leg with a handkerchief and married the queen; the old man revived killed; everything was explained; the deceiver was torn at the gate, four bulls tied to them; after the storyteller's feast, they hit a cannonball and shot, flew to your table and sat]: Lifshits-Artemyeva 2017: 196-200; Belarusians (Rogachev County, Mogilev Province) ["It's been a good year since I've been there. And there are already two of them: Marka y Lugyan. As I ishov, I'm crazy, so the little girls infected the single gun with gnomes. They grabbed a bunch of piles, and a gun. Ak they worked out, so I withered, and pramo courts fell to you, and Kazki Cossacks appeared"]: Romanov 1887, No. 37:232; (Rechitsa Uyezd of Minsk Gubernia) ["I would be there, honey, wine, wine, whole mustache and beard, but my mouth did not get there, and it was dry for vuho and in the country; looking back, idzets army of soldiers, yana mene picked up, infected the gun, laid out tuy side, if I jump off, I'm unstoppable, sit on the bridge and this kazku kazhu"]: Shane 1893, No. 24:55; Poles [in winter, a pan in a fur coat freezes, but a soldier in tattered clothes does not; pan tells me to change clothes ; freezes completely; having received the fur coat back, promises the soldier an estate; sends a letter to his wife to drive the giver with a stick; forgives for the promise to bring two golden feathers from the glass mountain; on the way, the king asks find out where his missing daughter is; citizens - why the water is gone; in another city - why the apple tree no longer brings golden apples; two people standing in shallow water and overgrown with algae - how much more do they have stand; the soldier climbed the mountain, in the palace, the lady; promises to do everything; hides the soldier under the bed; the serpent flew in and fell asleep; his wife wakes him up, each time pulling out the golden pen; says that she had a dream asks one of the questions; the snake: the missing queen is you; the water will go if you remove the stone; a dog is buried under the apple tree; thieves are in the water, stand for another thousand years; the soldier hacked down a snake, he and the royal they took treasures, went to their country; received an award from the townspeople; a wedding; the narrator hid from the rain in a gun, started shooting, they were shot, and now he's here]: Shcherbakov 1980:55-59.

Baltoscandia. Danes (or Germans; recorded in Jutland) [the narrator reports that he attended a wedding celebrated by characters in the fairy tale; there he received bread in a bottle, beer in a scarf, a paper suit, and glass boots; having lost these gifts, he jumped on a cannonball during the fireworks and thus flew to the audience]: Bolte, Polívka 1930:28 {in Roshiana 1974:65 fixation is wrong attributed as Norwegian}; Western Sami (Lyngen, coast of northern Norway) [mother died, Matthias put his body on sledges, went to town, came to see a wealthy merchant who poured him vodka ; M. said that an old mother was waiting for him on the street, could she also pour it; the merchant offered the old woman a cup of vodka, she was silent, he hit her, M. accused the merchant of murder, he paid the money; after burying his mother, came home, cooked porridge, put the pot on Keule {log?} ; the king saw, bought Keule for a lot of money; his wife began to cook porridge - she did not cook; the king came to M., his sister said he was sleeping, went to wake him up; M. stabbed the goat in advance, tied his sister under his apron stomach with blood; entering the room, pretended to be angry with his sister, stabbed him in the stomach, splashed blood; M. took a wand with a hole and began to blow his sister's ears until she "came to life"; king bought a wand, he and his wife killed the child, he did not come to life; the king put M. in a barrel; it was left for three days to be thrown into the ice-hole; M. screams that he was in paradise; the cattle merchant wanted to take his place {and drowned in an ice-hole}; M. brought the herd, told the king that it was from the bottom; the king also wanted to get the herd, sat in a barrel for three days, drowned; M. became king and celebrated a lavish wedding; I was stuffed into a barrel and shot to stop lying]: Lagercrantz 1958, No. 373:119-123 (also Bartens 2007:104); Northern Karelians (Loukhsky District, 1956) ["They then had a fun feast, and I was there, drinking wine and eating. As soon as I found myself in front of the gun, they shot me here. That's the whole fairy tale"]: Concca 1959:133; Lithuanians ["And I was at Topotun's feast, I served the guests. They put a glass hat, glass boots, and a paper caftan on me. I serve the food on the table, and the guest pushes me, so the dish flew out of my hands, fell to my feet and broke my boots. Out of shame, I rushed to the cage, and the dogs attacked me, tore both my caftan and hat. I climbed into the crate and lay down on the tow. The servants came running, grabbed me with my tow, stuffed me into the gun and when they shot, I ended up in the city of Vilnius..."]: Lebite 1987:184-185; Lithuanians [started shooting cannons at the feast; I was put in a gun, they shot, I flew here]: Kerbelite 2021, No. 29:204-212 (and other texts); Latvians ["I had a nice walk at that wedding. But I barely got home. As soon as I left the royal palace, a whole pack of dogs ran into me. The dogs attacked my wagon and ate it. I called for help, but it was all in vain. True, some boys came running and drove the dogs away, but they ate pie horses. I don't have a wagon or horses. I went on foot, but how far will you go on foot? And it still rained on the road, and my umbrella was over. After the rain, the sun warmed up and my oil hat melted. What can you do about it? I went further simple-haired. If that were the end of my misfortunes, I would have made it home some day. But at one estate, shameless goats ran into me, and I was left without carrot boots. All I was wearing now was that glass dress. Trouble will stick, it will not get rid of it! A strong wind rose, threw me on a big rock, and my dress shattered into small pieces. And I was left naked on the road. I was ashamed to keep going, so I climbed into Riga and hid in a bunch of flax. I may have been there to this day, but it's a sin that the huntsman of the same fool of the king whose wedding I went to hunted nearby. They shot, they shot and were left without wads. Then one came to Riga and grabbed the bundle I was hiding in. He dragged me into the woods and shoves me into the barrel of a gun. I started shouting not to shoot or else they would kill me, but it was too late. A shot broke out and threw me behind the woods, over the swamps. It wasn't until a week later that I woke up here. This wedding took my whole life upside down. This is what happens to wedding guests!"] : Arys 1971:141-142.